Оккульттрегер
Алексей Сальников
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Алексей Сальников
0
(0)

Мне понравился мир, который А. Сальников нарисовал в своем «городском фентези»: все эти горькие пьяницы-херувимы, бесы из Инстаграма, ведьмы из соседнего подъезда — так органично вписываются в «экзистенциальную Россию» Зауралья (это там, где от Балтики 9-ки тошнит местных Сартров).
Мне понравились персонажи, особенно женские, с их неловким, даже неуклюжем очарованием, автор действительно любит и понимает своих героинь.
Женская дружба, Господи, женская дружба, описана, без привычной современному читателю желчи, с такой теплотой и нежностью!
В книге есть фантастически достоверные наблюдения и бытоописания, есть сцены, в реальность которых просто невозможно не поверить, но при этом всем я не могу сказать, что книга удалась, даже позволю себе сказать категоричнее: книга — говно!
Я долго думал, почему же всё-таки Оккульттрегер книга плохая?
Невнятный сюжет, отсутствие хоть сколько-нибудь ярких событий, картонные «злодеи», вставленные костылями, чтоб двигать повествование и создавать конфликты... Но ведь в мире полно книг и вовсе без сюжета, которыми можно восхищаться! И эта точно не одна из них. Дело в том, что я прекрасно знаю, что Алексей Сальников может написать роман без лакун, где работают все элементы и все сюжетные коллизии конце сложатся в одну большую, а главное — цельную картину. Роман, который захочется тут же перечитать, чтоб не было ощущения, что пропустил что-то важное.
У меня сложилось впечатление, что автор попросту схалтурил, «и так сойдёт», ну чтож, так и вышло, никак.
Хочу отметить ещё юмор, которым напичкан текст. Он не смешной. Просто не смешной, и мне всегда неловко, читая все эти шутки и пелевинские каламбуры. Юмор — очень тонкий лёд, и не стоит идти по нему, если не уверен. Ведь неумелая, недокрученая или слишком очевидная шутка может испортить все впечатление от рассказа и от рассказчика.
Ну и плюс все эти отсылки к советской поп-культуре: актеры, фильмы, песни — ну не смотрел я фильм «Чародеи» и не знаю, что там играла за песня в конце, и как звали актеров из «Место встречи изменить нельзя» тоже не знаю, да и не хочу знать. Я понимаю, что советская идентичность важна для автора и многих читателей, вы наизусть знаете все эти фильмы, даже может быть роман состоит наполовину из цитат оттуда, но для меня это все как-то мимо. Я вот вначале процитировал мертвого поэта русской хтони Сашу Скула, кто-нибудь заметил это, оценил? Вот и я не ценю.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.