Рецензия на книгу
Западный флигель
Ван Ши-фу
MarinaPestovskaya14 октября 2024 г.История любви
Мы прощались с тобою,
И снег был похож на цветы,
Ты сегодня вернулся,
А цветы так похоже на снег.
Фань Юнь.Из аннотации:
Драма Ван Ши-фу "Западный флигель" - одно из важнейших произведений китайской литературы. Она до сих пор не сходит со сцены, а ее мотивы несложно узнать в народном творчестве. Но несмотря на это захватывающая история любви молодого ученого и юной дочери первого министра долго считалась неприличной, ее не давали читать молодежи. Некоторые критики долго боролись с этой репутацией "Западного флигеля" и даже переписывали спорные фрагменты.В основе сюжета лежит история любви студента Чжан Цзюньжуя (Чжан Шэн) и представительницы состоятельного класса Цуй Инъин (Ин-инь). Произведение неоднократно переписывалось и редактировалось. Пьеса Ван Шифу (кит. трад. 王實甫, упр. 王实甫, пиньинь Wáng Shífǔ) была написана на основе новеллы Юань Чжэня «Повесть об Ин-ин» ссылка.
Сама пьеса неоднократно переписывалась и адаптировалась под постановку в китайском оперном театре.
В оригинальной версии произведения студент сначала обольщает девушку, а затем бросает ее. В версии Ван Шифу основная идея - это счастливый брак основанный на любви, поэтому сюжет был изменен. По сюжету получается так, что несмотря на то, что мать главной героини выступает против брака наши влюбленные все равно находят способ как быть вместе. Фактически просто нарушают запрет "предков", заветы родителей и просто тайно встречаются, что приводит к их браку. Они вынуждают мать главной героини пойти на этот шаг, дабы спасти имя и честь дочери.
Надо заметить, что писатель Ван Шифу в свое время и далее был признан аморальным писателем. Для Китая того времени встреча девушки и мужчины до брака считалась неприемлемой, даже развратной. Поэтому главные герои поступили очень и очень дурно по законам тех времен.
Само произведение сейчас читается конечно сложновато, потому что изобилует огромным количеством сносок от переводчика. А так же само повествование несмотря на сюжетные повороты не является быстрым как принято сейчас. Герои выписаны в духе того времени, поэтому не могу сказать насколько они объемны или живы. Но в целом я понимаю тех ,кто считает это произведение аморальным.18194