Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Дилан. Дискография

Автор неизвестен

  • Аватар пользователя
    innuendo68990811 октября 2024 г.

    Как-то раз мне повезло купить в «Фаланстере» эту книгу с огромной скидкой. Но впечатления оказались противоречивыми. Возможно, столь же противоречивыми, как и творчество великого Боба Дилана.

    С одной стороны: прекрасное оформление. Большой формат, твёрдая обложка, глянцевая бумага, крутые фотографии. Задумка тоже шикарная: в этой книге анализируется каждый номерной альбом в дискографии маэстро. Это происходит в форме диалога. Джон Брим собрал музыкантов, продюсеров, журналистов и предложил им обсудить пластинки. То есть, каждый альбом рассматривается как бы в формате живого диалога, где есть место разным мнениям, разным точкам зрения. Такое решение сильно оживляет книгу.

    Но издательство «Эксмо», монстры нашего книжного рынка, не были бы собой, если б не запороли всё своих переводом. То, что они и их отпрыски «Бомбора» творят с иностранными книгами о музыке и спорте, стало притчей во языцех. Поначалу всё неплохо, но дальше начинается трэш: откровенные косяки (Дилан у них играет на арфе, видите ли! Чуваки, harp это не только арфа, но и губная гармошка!) чередуются с зубодробительными, а то и вовсе бессмысленными предложениями. Если верить выходным данным, то над переводом трудились аж два человека: А. Мороз и Л. Левин. Свою работу эти люди сделали очень плохо. Понятно, что во многом это издержки организационного процесса (наверняка, и сроки были предельно сжатыми, и висела гора работы помимо), но нельзя же так! В общем, из-за ужаснейшего перевода занизил оценку почти вдвое.

    Обложка книги

    Дилан. Дискография

    0

    (0)

    like4 понравилось
    69