Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Netanyahus

Joshua Cohen

  • Аватар пользователя
    Аноним1 октября 2024 г.

    "Гисторик, не ставший историей..."

    Оказалось, что я, по своему обыкновению, невнимательно читала аннотацию (по секрету, я вообще это делаю редко, но тут пришлось, чтобы убедиться, что книга эта художественная), поэтому ожидала "слегка" другого Нетаньяху, иначе говоря Беньямина. Но книга про его отца. И даже не так - книга про американских евреев 50-60-ых годов ХХ-ого века. Слово "ситком" в аннотации на удивление удачно передаёт дух романа. Во время чтения неуловимо выплывает визуальный образ молодого ещё Вуди Аллена в его многочисленных ролях нескладного нью-йоркского еврея, оснащённого всеми шаблонными чертами - лохматый, носатый, стеснительный в одних условиях и развязно-шумный в других...
    Отец будущего премьер-министра, кстати, тоже фигурирующего в книге, но в совершенно эпизодической роли, был одним из идеологов ново-созданного государства, историком со специализацией по средневековым еврейским мытарствам, горячим оратором, отцом троих детей и человеком, еле сводящим концы с концами. Повествование идёт от лица профессора Блума (и только в эпилоге, где автор описывает и процесс работы над книгой, и прототипов персонажей, я узнала о реальном существовании этого человека, знакомого со всеми на свете - Деррида, Делилло и т.д., - но изображённого в книге очень ... приблизительно), которому поручили проверить кандидата на должность штатного преподавателя в колледже. Блум подходит к делу ответственно, вникает в его научные труды, а когда он приехал, да не один, а со своим бесцеремонным и громогласным семейством, обеспечивает ему проживание, приём, транспорт - всё.
    В книге очень много текста наукообразного. Вероятно, это реальные выдержки или пересказы трудов Нетаньяху. Если вас не очень интересует история еврейского народа, читать будет сложно. Для меня книгу "вытащил" Григорий Перель - лучшего чтеца для этого текста не найти)). Страстность монологов, которые выдержками из исторических работ не являются, у Переля искупила всю нудятину про Жаботинского и инквизицию. Ведь, кроме проблем идентичности и исторической несправедливости, есть ещё и про общечеловеческое:


    В молодости мы всё принимали всерьез. Всё, что читали. Каждую выставку, книгу, концерт. Все эти стихи. Мы были серьезными людьми, у нас были убеждения. Мы верили в идеи. Причем искренне. А как мы говорили: «этика и эстетика», «моральные страсти культуры»… Как мы говорили о политике: «свобода от страха», «свобода от желания», как мы говорили о том, что почетно служить своей стране и что, даже если замечаешь ее недостатки, ты все равно тем самым служишь ей… Мы были такие серьезные, такие принципиальные, но такие чувствительные, так рассуждали о демократии, любви и смерти, будто знали, что это такое…

    Понравилось ещё несколько сцен, где Блум и его семья буквально стесняются семейства Нетаньяху - вот тут настоящий ситком получился. С участием местного шерифа, вынужденного отыскивать двух мальчишек зимней ночью - одного голого, второго в пижаме...


    —Что за адский вечер,— сказал шериф.— Что за дикий народ. Извините, профессор Блум. Но что за дикий народ.
    Шериф вздохнул, вышел из машины, вызволил меня, и я вылез на тротуар с моим пастушьим посохом — лопатой.
    —Спасибо, шериф, а насчет народа вы совершенно правы. Насчет родителей этих мальчиков. Кстати, они турки.
    Я направился к дому.
    Но входная дверь была заперта, а ключей у меня не нашлось, так что я постучал и, дожидаясь, пока Эдит впустит меня, махал лопатой шерифу и бормотал: «Турки… что вы хотите? Сборище чокнутых турок…»

    Вот так самые настоящие евреи на глазах представителя закона стали турками...
    Эпилог от автора, почему-то названный эпилогом, хотя к сюжету уже отношения не имеет, а является чем-то вроде послесловия, перечёркивает все моменты, когда хотелось улыбаться. Очень серьёзно, очень трагично, с очень неоднозначным выводом:


    Евреи либо тупиковая ветвь истории, либо просто никому не интересны.

    Кому бы посоветовать - не представляю. Людям, в ком еврейской крови побольше, чем во мне, это может показаться оскорбительной историей. Всем остальным - см. предыдущий авторский вывод...

    71
    423