Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Mountain Shadow

Грегори Дэвид Робертс

  • Аватар пользователя
    Аноним12 сентября 2024 г.

    Мне вновь совсем не понравилось, никакого сравнения с первым томом Шантарама. Хотя книга, которую переводили три разных переводчика, по определению не может быть хорошей, умножая несоответствия. Например, кто-то из переводчиков называет жену Джонни Сигара Ситой, кто-то Зитой. Редактор ленится прочитать столь объёмную книгу, чтобы устранить шероховатости, а о бедном читателе, который в этих именах путается , никто и не думает. Да и сам автор похоже создавал эту книгу в основном не по вдохновению, а по заказу. Вот и русского персонажа Олега наверняка ввел в книгу по просьбе издателей, из-за успеха предыдущего романа у русского читателя. В итоге получилась очень мрачная, скучная и грустная книга. Читать это весьма объемистое сочинение было довольно тяжело.

    10
    2K