Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Silkworm

Robert Galbraith

  • Аватар пользователя
    jullusion
    18 января 2015 г.

    Я редко читаю детективы, поэтому даже не силилась угадать, кто окажется убийцей. Смутные подозрения были, но не подтвердились. Само расследование доставляло мне удовольствие: вместе с частным детективом или его помощницей я побывала в совершенно различных домах и квартирах (родственников, подозреваемых, друзей Корморана), под звон бокалов сидела в шумных пабах, лондонских клубах и заведениях общественного питания, любовалась заснеженным видом города из окон ресторанов, разглядывала смелые дизайнерские решения и убранство шикарного особняка в пригороде Лондона, переминалась с ноги на ногу и ежилась от холода на улицах во время слежки, разглядывала обитателей лондонского метро, побывала на вечеринке в издательском доме, слушала разговоры, много разговоров. С большим удовольствием я погружалась в повседневные дела и переживания Страйка и Робин, следила за их внутренней борьбой, за тем, как развиваются отношения Робин и ее жениха, как усиливается тяга Робин к детективному призванию, как остро ранит ее отсутствие со стороны Кормарана признания ее значимости. Так или иначе, детектив и его помощница становятся друзьями, партнерами и раз за разом приходят друг другу на помощь. Не менее интересено следить за тлением отголосков "долгой любви" Корморана к Шарлотте и ослаблением ее власти над ним. Надо отметить, что динамике отношений в браке (паре), самому понятию "любви" и супружескому счастью уделяется достаточно много внимания в произведении - эта сквозная тема присутствует в размышлениях Корморана, Робин, в интервью известного писателя.

    Мне кажется, залог успеха серии - главные герои, находящие отклик в сердце читателей. Отважная, предусмотрительная Робин и проницательный частный детектив кажутся очень живыми, несовершенными и (возможно, поэтому) близкими, им симпатизируешь, за их размышлениями следишь с удовольствием. Меткость наблюдений, саркастичность и острота языка Корморана:


    Как подсказывал его опыт, женщины обычно пытаются тебе внушить, что их любовь пропорциональна старанию на тебя повлиять.

    Рождество атаковало его из каждой витрины: гирлянды, горы каких-то новинок, игрушек и гаджетов, фальшивые сугробы за стеклом и объявления о предрождественских распродажах – как скорбная насмешка на фоне общего экономического спада.

    Женщины могут сколько угодно наводить красоту, но не желают слышать, что красота – это главное.

    Как достоверно описаны эмоциональные состояния героев: упрямство, обиды и раздражение Робин, ее сомнения по поводу брака, угрызения совести; любовь к своей берлоге Корморана, его нежелание проявлять искусственную сердечность к племянникам, замкнутость и угрюмость, внутренние диалоги с Шарлоттой, тягость необходимости его присутствия на светских мероприятиях, раздражение из-за шумихи, раздуваемой журналистами, раздражение, вызванное финансовыми обязательствами. Невольно перенимаешь теплоту Страйка по отношению к старому другу Дейву Полворту и улыбаешься, слушая обмен шуточками в стиле "Так ты трахнул ту дамочку...", разделяешь приступы ностальгии к родным местам, ощущаешь ту же страсть к работе, собственно, попытку найти смысл жизни и исцеление в работе. Меня особенно подкупило желание Страйка помочь жене убитого писателя не ради денег, а во имя чистоты ее помыслов.


    За истекшие восемь месяцев стеклянная дверь, на которой было выгравировано его имя, впустила к нему в приемную множество клиентов, но всех привели в сыскное бюро незамысловато схожие причины. Посетители искали соглядатая, орудие, средство перетянуть баланс сил на свою сторону или избавить себя от нежелательных связей. К Страйку шли те, кто хотел выиграть преимущество, рассчитывая получить воздаяние или вознаграждение. А в конечном счете им просто хотелось еще больше денег. Но Леонора пришла потому, что хотела вернуть домой мужа. Это простое желание родилось из усталости и любви, если не к ветреному Оуэну, то к их общей дочери, тосковавшей без отца. Видя эту женскую самоотверженность, Страйк выкладывался по полной.

    Время от времени в ходе чтения напряжение нарастало. Когда миновала опасность, несколько раз угрожавшая главным героям, я буквально переводила дух и продолжала чтение. В какие-то моменты эмоциональный накал был так силен, что я сама отсчитывала дни до свадьбы Шарлотты, ждала этот день с нарастающей тревогой и гнетущим ощущением неотвратимости происходящего.

    Мне понравилась развязка, и я нахожу мотив достаточно правдоподобным, соответствующим типажу убийцы. Мне кажется, одиночество, обида, крушение надежд и нереализованные амбициозные планы, возможно, другие психические отклонения могли привести как раз к такому детально проработанному, продуманному с криминальной точки зрения убийству. "Блестящий, но глубоко нездоровый ум", - именно так характеризует личность убийцы Корморан.

    Между строчек мне видится тревога Роулинг по поводу состояния книжной индустрии: все больше писателей, выпускающих сомнительного качества литературную продукцию, все меньше читателей. Всех персонажей писательской среды (достаточно эксцентричных) объединяет назойливое желание быть напечатанными, но вариантов оказывается совсем немного: вся книжная продукция в вымышленном издательстве "Роупер Чард" сократилась до трех жанров - нечитабельной чернухи, эротических романов и детской литературы, а все хорошие писатели или давно умерли, или вот-вот умрут.

    like7 понравилось
    72