Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Стихи

Эмиль Верхарн

  • Аватар пользователя
    luka8312 января 2015 г.

    Сборник устойчиво ассоциировался у меня с картинной галереей. Не знаю, отчего так. Не сказать, что стихи статичные как картины, напротив, в них своя динамика, но динамика эта словно очерчена в рамку. В рамках этих предстают то бытовые сцены, то исторические, то своего рода натюрморты, и лишь в редких стихотворениях я не ощущал этой границы.
    На чтение меня сподвигли переводы Гаспарова верлибром, и по большому счету я разочарован. Гаспаров интересен; Верхарн - нет. Из всего сборника приглянулись только две работы, они ниже.

    Примеры


    К вечернему путнику
    Скажите мне, чей шаг
    Из тысячи шагов, идущих, проходящих
    По всем путям, в полях и в чащах, —
    Скажите мне, чей шаг
    Вдруг остановится, в час сумерек сквозящих,
    В моих дверях?
    Я знаю, эти двери скромны
    И беден мой убогий дом,
    Но их заметит пешеход бездомный.
    Не входит ли ко мне весь мир — тот, что кругом, —
    Едва свое окно я широко раскрою,
    Лучами, сумраком, и ветром, и теплом,
    Чтоб жить в моей мечте, делить восторг со мною!
    Пусть умерла во мне та вера, что вела
    В амфитеатр — святых и мучеников Рима:
    Я в солнце верую, моя святыня — мгла,
    И ветер в жилы мне вливает мощь незримо!
    Скажите мне, чей шаг
    Из тысячи шагов, идущих, проходящих
    По всем путям, в полях и в чащах,—
    Скажите мне, чей шаг
    Вдруг остановится, в час сумерек сквозящих,
    В моих дверях?
    Сожму я руки дружески руками
    Того, кто так придет
    Откуда-то, бездомный пешеход,
    И пред тенями, под огнями,
    Звездящими высокий небосвод,
    Молчать мы будем от волненья,
    Молчанью веря наугад,
    Чтоб успокоить двух сердец биенье,
    У нас в груди стучащих в лад.
    Кто будет он, не все равно ли, —
    Он любит ли всю жизнь, как я,
    И грудь его упором воли
    Таким ли дышит, как моя!
    Как будет радостно обоим нам в те миги
    По-братски встретиться, и пламенно мечтать,
    И ждать, что мы найдем, как в нераскрытой книге,
    В другом — доверчиво и с гордой верой ждать!
    Друг другу нашу жизнь, всю жизнь мы перескажем,
    Стремясь к правдивости до глуби, до конца,
    Ошибки, горечи, тоску — в одно мы свяжем,
    Стирая между слов слезинки след с лица.
    О, радость полная! О, острая отрада
    Делиться силами, и мужеством, и всем!
    И взором уходить во глубь себя затем,
    Что грузы нежности извлечь оттуда надо!
    Двойной восторг в одно сольется так бескрайно
    (Двух, вдруг изведавших все счастье быть собой),
    Что оба взнесены мы будем в небо тайны,
    Где властвует любовь над мировой судьбой.
    И вот —
    Перед окном вдвоем мы,
    Я и бездомный пешеход;
    И мы глядим в ночные водоемы,
    На звездный небосвод,
    Познав друг друга, в полноте слиянья,
    И с нами говорит весь мир в своем молчанье.
    Да, вся вселенная нам исповедь свою
    Приносит — звездами, лесами, и холмами,
    И ветром, что летит по зрелому жнивью,
    Играя по пути то пылью, го цветами.
    Мы слышим, как журчит в траве невидный ключ,
    Как ветки серых ив поют над черным прудом;
    Нам внятен этот гимн: каким-то новым чудом
    Он полнит наш восторг, задумчив и певуч.
    И нам так хорошо все чувствовать согласно,
    Гореть на пламени единого огня,
    И будущее в нас горит светло и страстно:
    В нас брезжит человек из завтрашнего дня!
    Скажите ж мне, чей шаг
    Из тысячи шагов, идущих, проходящих
    По всем путям, в полях и в чащах, —
    Скажите мне, чей шаг
    Вдруг остановится, в час сумерек сквозящих,
    В моих дверях?

    Декабрь
    — Откройте, люди, откройте дверь мне!
    Стучусь в окно я, стучусь в косяк.
    Откройте, люди! Я — зимний ветер,
    Из мертвых листьев на мне наряд.
    — Входи свободно, холодный ветер,
    Живи всю зиму в печной трубе;
    Тебя мы знаем, тебе мы верим,
    Холодный ветер, привет тебе!
    — Откройте, люди! Я— неустанный,
    В неверно-серой одежде дождь.
    Я чуть заметен в дали туманной,
    На фоне неба и голых рощ.
    — Входи свободно, дождь неустанный,
    Входи, холодный, входи, глухой!
    Входите вольно, дождь и туманы,
    Есть много трещин в стене сырой.
    — Откройте, люди, дверные болты,
    Откройте, люди! Я — белый снег.
    Все листья, ветер, в полях размел ты,
    Плащом я скрою их всех, их всех.
    — Входи свободно под крики вьюги
    И лилий белых живой посев
    Разбрось щедрее по всей лачуге
    До самой печи, о белый снег!
    Входите смело, снег, дождь и ветер,
    Входите, дети седой зимы!
    Мы, люди, любим и вас и север
    За скорбь, что с вами познали мы!

    А вот для сравнения перевод Гаспарова:
    Звонарь
    Как слепые быки, ревет гроза.
    Молния в колокольню!
    Запрокинутый звонарь в вышине –
    И набат над площадью
    Громом рушится в зернистые толпы.
    Колокольня осыпается искрами.
    Звонарь бьет в безумье и в страх.
    Колокольня по швам в разрывах пламени.
    Дико пляшут колокола.
    Золотые щупальца вкруг помоста.
    Звонарь вызвонил погребальный зов.
    Раскололись стены.
    Черными углами метнулись колокола.
    Звонница иглою в земле.
    Звонарь мертв.

    3
    340