Рецензия на книгу
Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой
Софи Ханна, Агата Кристи
Аноним8 января 2015 г.Проглотила за два дня. Неожидано очень понравилось. Это детектив - такой очень английский и очень классический - с Эркюлем Пуаро, расследующим таинственное тройное убийство. Детектив, написанный как бы Агатой Кристи, но не Агатой Кристи. Наоборот, если вы яростный поклонник Агаты Кристи, ее стиля и слога, то вы будете скорее разочарованы, а может даже шокированы. Несмотря на определенное сходство с романами Агаты Кристи - чрезвычайно запутанный сюжет, ограниченное количество персонажей, непосредственно причастных к трагедии, диалог - основной двигатель сюжета, Пуаро - как божество - понимает гораздо больше, чем работающий вместе с ним полицейский, благодаря удивительному вниманию к деталям.
Но вот этот молодой полицейский, которому Пуаро вроде как помогает, оказывается довольно неожиданным (во всяком случае, для детектива с Пуаро) персонажем. Во-первых, ему очень тяжело смотреть на трупы и вникать в психологические драмы других людей. Всему на свете он предпочитает сидеть у камина и работать над своим кроссвордом. Во-вторых, он не стесняется задавать Пуаро вопросы, которые почему-то ему никогда не задают в романах Агаты Кристи. Почему, если Пуаро додумался, а полицейский - нет, Пуаро никогда ничего ему просто не объяснит, а все время требует, чтобы тот напряг собственные "серые клеточки" (здесь этот момент регулярно и откровенно обшучивается, и автор явно не на стороне Пуаро: "Next time you'd like me to grasp something at once, open your mouth and tell me facts, whatever they are. Be staightforward about it. You'll find it saves a lot of bother."). Зачем в конце романа все участники должны собраться в одном месте, а потом Пуаро выходит как бы на сцену и объясняет им, что произошло, зачем вся эта театральность? "I must say, I did not and never would understand why he required such a sizeable audience. It was not a theatrical production. When I solved a crime - and I had been lucky enough to do so several times without Poirot's help - I simply presented my conclusions to my boss and then arrested the miscreant in question."
Почему-то пока читала, все время вспоминала The Grand Budapest Hotel. Может, потому что убийства и соответственно расследование происходят в отеле. А может, потому что тут такие же яркие краски, немножко утрировнные страсти и настоящие характеры. Вообще книжка очень кинематографична. Как британский Шерлок по Конан Дойлу. Вроде тот, но и другой. Те же маннеризмы, но в другом ракурсе. Поэтому, мне кажется, тут не стоит даже упоминать "настоящего" Пуаро. Этот - ненастоящий - ничуть не хуже. А роман гораздо веселее (да, временами прямо в голос хохотала, несмотря на трагедию), легче, изящнее. Вся эта запутанность, множественность версий, загадки и недоговоренности - все это важно, и часть детектива, и очень интересно читать. Но есть еще один слой - как бы маленькая тоненькая надстройка над основной структурой романа. Это слой времени и нашего читательского опыта, через призму которого мы смотрим на события. И именно это тихое, скромное подхихикивание над Пуаро мне показалось особенно очаровательным.
И еще мне очень понравились комментарии полицейского и Пуаро, которыми они обмениваются по ходу расследования. О Библии, о преступлении и наказании, об искусстве, о характере англичан (Пуаро очень уж склонен к обобщениям для такого великого ума). Словом, книжка стоящая. И, если вы любите детективы (а особенно детективы, написанные с иронией), читать стоит.3176