Рецензия на книгу
The Language of Thorns: Midnight Tales and Dangerous Magic
Leigh Bardugo
bobonya7 августа 2024 г.Всё не так, как кажется на первый взгляд
Эта книга была оставшейся непрочитанной мною по вселенной Grishaverse. Это сборник сказок. Ну, как сказок. Какие сказки могла написать Ли Бардуго, если не темные истории с двойным дном, в которых всё не так, как кажется на самом деле. Где не всякий принц оказывается смелым и благородным, где не всякий родитель заботливый и любящий, где в конце побеждает месть, а не любовь. А ещё торжествует справедливость, слабые находят в себе силы и смелость, а пленённые - путь к освобождению. Это честные сказки, которые не обещают, что после свадьбы будет “долго и счастливо”, но говорят не сдаваться. Они напоминают, что не каждый шип - это роза, а вполне себе заросли терновника, чьи иголки могут достать до самого сердца, но могут и скрывать в глубине волшебный лес, в котором обитает чудовище, которое чудовищем изначально не было... Да и не сказки это вовсе.
Не могу сказать, что книга обязательна к прочтению, да и к вышеупомянутому циклу она имеет весьма опосредованное отношение - это как будто сказки народов, населяющих созданный автором мир. Такие сказки могли рассказывать детям равкианские матери, чтобы те не забрели далеко в лес. Или фьерданские отцы, оберегающие сыновей от походов к краю ледяных скал, обрывающихся в море. Такие сказки мог слушать вечерами маленький Каз Ритвельд, когда еще не превратился в Каза “Грязные руки” Бреккера.
Короче. Нравится Ли бардуго - читаем. Не нравится - не читаем. Хотим мрачноватых недлинных мистических рассказов - читаем. Архетипов хотим - читаем, их здесь насыпано щедрой рукой мамы Ли. Подросшим детям, для которых сказка про Золушку слишком наивна, тоже должно зайти.
9166