Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Сушеные египтяне

Терри Диэри, Питер Хепплуайт

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Basella
    2 августа 2024

    Устарело

    Информация подана с чёрным юмором легко для (некоторых) детей, однако во многих местах устарелая. Например, ложна история и генеалогия Тутанхамона и Эйе (Аи), о строительстве и строителях пирамид, о гробнице Нефертити, о близкородственных браках, о единобожии Эхнатона... Также авторы смешивают с историческими событиями или выдают за действительные мифологические, литературные сюжеты и байки. Перевод сей книги не порадовал: Говард Картер обозван Хауардом Картером, "египтолог" Артур Вейгал - Артуром Уэйгалом, Анхесенамон - Энхесенамон, пустыня "дешрет" названа Дасхром и обозначает почему-то только Сахару. Устоявшейся практикой перевода желательно не пренебрегать.

    Можно ещё придираться, однако информация усечённая и подана в шутливой манере так, словно книга - один сплошной розыгрыш, и судить строго нельзя. Тем не менее, я не стану её рекомендовать, ведь наряду с верной информацией западёт в память и неактуальная, а переучиваться всегда сложнее. Читатель может развлечь себя только картинками из книги, а потом воспеть гимн великой Эннеаде, чтобы на русский язык переводчики-специалисты переводили больше действительно стоящей современной литературы по теме Древнего Египта.

    like5 понравилось
    299

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.