Пойти и не вернуться
Василь Быков
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Василь Быков
0
(0)

Пойти и не вернуться
Насколько не любила я книги Быкова в свои школьные времена, настолько я сейчас получаю удовольствие от чтения его произведений. Четырнадцатилетней девчонкой я стискивала зубы и читала, что задала учитель беларуского языка, не понимая, зачем мне нужен взгляд какого-то Быкова на войну. Лучше бы я десять раз прочла колосовскую "На ростанях". Эх, как я была не права. Все приходит в свое время. Школьная программа по литературе кажется только для развития, но никак не для литературного наслаждения (хотя были авторы и произведения, ко времени и к месту).
"Пайсцi i не вярнуцца". Я читала книгу на русском, но все равно многие моменты я мысленно переводила на родную речь. Некоторые диалоги персонажей содержат слова из местного лексикона и диалекта. И правильно, как по-другому передать местный колорит, сельских и хуторских людей, места западной Беларуси, которые когда-то принадлежали Польше?
Что касается самого сюжета: очень жесткий, суровый, никакой лирики, только голая правда и война. Думаете, между Антоном и Зосей есть романтика и любовь? Нет, только физиологическая потребность и девичья наивность. Образ Антона для меня оказался настолько отрицательным, что даже от возмущения я себе места не находила. Как так можно? Разве так можно? А как же пропаганда в литературе светлого образа советского человека? Стереотипы сломаны, глаза открыты, а читательская злость не утихала. Но, по правде сказать, и к Зоське жалости не было. Дурочка, наивная, храбрая и напичканная политической агитацией, как сказал о ней Голубев. Самые положительные герои - второстепенные, в эпизодах, например, семья хуторян. Тяжелые времена, а сколько в них человечности.
Теперь я горжусь, что есть в наследии моего народа такой автор, горжусь, что его книги читают не только в Беларуси. Горжусь, горжусь, горжусь.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Василь Быков
0
(0)

Пойти и не вернуться
Насколько не любила я книги Быкова в свои школьные времена, настолько я сейчас получаю удовольствие от чтения его произведений. Четырнадцатилетней девчонкой я стискивала зубы и читала, что задала учитель беларуского языка, не понимая, зачем мне нужен взгляд какого-то Быкова на войну. Лучше бы я десять раз прочла колосовскую "На ростанях". Эх, как я была не права. Все приходит в свое время. Школьная программа по литературе кажется только для развития, но никак не для литературного наслаждения (хотя были авторы и произведения, ко времени и к месту).
"Пайсцi i не вярнуцца". Я читала книгу на русском, но все равно многие моменты я мысленно переводила на родную речь. Некоторые диалоги персонажей содержат слова из местного лексикона и диалекта. И правильно, как по-другому передать местный колорит, сельских и хуторских людей, места западной Беларуси, которые когда-то принадлежали Польше?
Что касается самого сюжета: очень жесткий, суровый, никакой лирики, только голая правда и война. Думаете, между Антоном и Зосей есть романтика и любовь? Нет, только физиологическая потребность и девичья наивность. Образ Антона для меня оказался настолько отрицательным, что даже от возмущения я себе места не находила. Как так можно? Разве так можно? А как же пропаганда в литературе светлого образа советского человека? Стереотипы сломаны, глаза открыты, а читательская злость не утихала. Но, по правде сказать, и к Зоське жалости не было. Дурочка, наивная, храбрая и напичканная политической агитацией, как сказал о ней Голубев. Самые положительные герои - второстепенные, в эпизодах, например, семья хуторян. Тяжелые времена, а сколько в них человечности.
Теперь я горжусь, что есть в наследии моего народа такой автор, горжусь, что его книги читают не только в Беларуси. Горжусь, горжусь, горжусь.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.