Malibu Rising
Taylor Jenkins Reid
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Taylor Jenkins Reid
0
(0)

Такое многообещающее начало и... Очень долгое введение с представлением персонажей и доскональным описанием: кто во что одет, у кого на щеках какие ямочки, брови, улыбка. Казуальные диалоги, не говорящие о персонажах ничего или ничего интересного: а ты придешь на вечеринку? а я не знаю, приду ли на вечеринку.
И вот описаны все персонажи и пора переходить к действию... случается флешбек. А потом еще один. И еще один, внутри которого случается новый флешбек, и вот я уже не понимаю, о чем читаю: о Нине и ее сиблингах, собравшихся на вечеринку, о жизни Джун и Мика или о детстве Мика.
Повторюсь: диалоги меня утомляли. Они в этой книге какие-то... пустые, бессодержательные, а главное, все персонажи говорят абсолютно одинаково. Если нет атрибуции, то и не поймешь, Хад это или Джей, Кит или Нина. Вторую половину книги листала и читала наискосок. Дам автору еще один шанс, но в переводе, думаю, будет даже хуже.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Taylor Jenkins Reid
0
(0)

Такое многообещающее начало и... Очень долгое введение с представлением персонажей и доскональным описанием: кто во что одет, у кого на щеках какие ямочки, брови, улыбка. Казуальные диалоги, не говорящие о персонажах ничего или ничего интересного: а ты придешь на вечеринку? а я не знаю, приду ли на вечеринку.
И вот описаны все персонажи и пора переходить к действию... случается флешбек. А потом еще один. И еще один, внутри которого случается новый флешбек, и вот я уже не понимаю, о чем читаю: о Нине и ее сиблингах, собравшихся на вечеринку, о жизни Джун и Мика или о детстве Мика.
Повторюсь: диалоги меня утомляли. Они в этой книге какие-то... пустые, бессодержательные, а главное, все персонажи говорят абсолютно одинаково. Если нет атрибуции, то и не поймешь, Хад это или Джей, Кит или Нина. Вторую половину книги листала и читала наискосок. Дам автору еще один шанс, но в переводе, думаю, будет даже хуже.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.