Black Coffee
Agatha Christie, Чарльз Осборн
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Agatha Christie, Чарльз Осборн
0
(0)

Запомните, симметрия должна быть во всем.
Невзрачный детектив, в котором действующих лиц-то не запоминаешь, не то что убийцу. Понимаю, что это художественное переложение пьесы Агаты Кристи и по сути, совсем не её текст. Но всё равно, ожидала чего-то подинамичнее - а это, право, батенька, скучно!
Впрочем, беру всю вину на себя. Я всегда с большим трудом и несмазанным скрипом читаю классические детективы, особенно, герметичные. Более того, внезапно поняла, что не в жанре дело - я просто тону в обилии фактов, будь это методы дедукции или фактологический нон-фикшн. Мне становится неинтересно, кто убил, зачем, почему и что за формула такая золотая. Местами повествование меня затягивало, обращало моё внимание на камин, вазу, слой пыли, звук оброненного ключа или шелест порванного платья. Понравилась история Люсии - в ней больше тайны, чем в том, кто же убил Клода. Но всё остальное - не моё. Все сидят в комнате, входят и выходят, попутно пытаясь что-то спрятать, что-то найти, кого-то вывести из залы, а кого-то, наоборот, туда ввести. Все эти вскрики «ой, Эркюль, уезжайте, не надо нам вашего расследования», а следом «ой, Эркюль, оставайтесь, кто же убил нашего дядюшку» - драмирующаяся драма, мышиная возня и вот совсем ни разу не подозрительно.
Единственный эпизод за всю историю, который меня поразил - сдвиг вазы. А ведь действительно, если все вещи держать на столе под определёнными углами, всегда можно понять, копался ли кто-то в твоей записной книге. Возьму на заметку - спасибо, Пуаро!
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.