Сказочник
Наталия Орбенина
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Наталия Орбенина
0
(0)

Искренне не понимаю, кто ставил этой книге высокие баллы. Нет, разным людям может нравиться разная литература, сейчас книг много, на все вкусы и запросы. Кому-то подавай тонкие чувства, кому-то - приключения, кто-то с ума сходит от детективов, а есть и любители простеньких незатейливых историй из жизни. Осуждать чужие вкусы не хочу, тем более, что мои собственные вкусы кому-то тоже могут показаться странными. Мне уже прилетали осуждающие комментарии типа - у тебя же вкус есть, как ты могла написать, что тебе понравилось подобное чтиво (речь идет о книгах Гузели Яхиной).
Так вот. Кому-то может понравиться такая книга, но лично у меня она вызывала скуку и недоумение. Схватила ее просто потому, что временно оказалась вообще оторвана от книг. Так получилось, что пришлось... да-да, в самом прямом смысле оказаться с пустыми руками. Те, которые читала, временно были недоступны, а занять руки, глаза и разум было решительно нечем. И вот мне эта книжечка попадается... хотела заполнить лакуну.
Заполнила.
Странный стиль повествования. Авторка излагает факты и описывает события довольно бегло, не вникая в то, что пишет, а ее герои изъясняются как-то вычурно и неестественно, как актеры в плохой пьесе. Даже когда купец сообщает жене, что любит другую... не чувствуешь за его словами ничего. Словно он текст по бумажке читает. Да, видит он его не первый раз и успел отрепетировать жесты, взгляды и интонации, но все равно хочется на него наорать - мол, ты своими словами попробуй то же сказать! Нет своих слов - тогда сиди и молчи.
Сюжет скачет, как пьяная белка. Сперва авторка повествует про одно, потом перескакивает на другое, затем на третье, пятое, седьмое... ах, да, забыли про четвертое - ничего, напишем про него сейчас, после седьмого, затем шестое, восьмое, де... девятое или десятое? А не все ли равно! И все это легко, без чувств и глубины. Тайны? Интриги? Любовь? В тексте только любовь какая-никакая присутствует. В том смысле, что написано же, что кто-то кого-то любит. Купец вон актрису любит, о чем сообщает жене. Жена мужа своего любит (и ради него пытается измениться), героиня говорит, что писателя любит, ее нянька своего мужа... муж этот... Вот у них как раз любовь не сказана авторкой, а ПОКАЗАНА через слова и поступки. Эти двое получились (местами) живее главных героев.
Остальное выглядит каким-то наспех сляпанным, без мотивов, объяснений. Просто события. Убийство актрисы выглядит притянутым за уши, и хотя потом оно получает толкование, но дается это толкование только со слов убийцы, поэтому вопросы все равно остаются. И самый главный вопрос: "Зачем?" Зачем нам вторая линия сюжета? Чтобы книга не показалась слишком коротенькой? Или чтобы... что?
Чтобы не утомлять читателя и не уподобиться авторке, которая путается в сюжете, просто перечислю некоторые ляпы.