Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Радуга тяготения

Томас Пинчон

  • Аватар пользователя
    AzbukaMorze9 ноября 2014 г.
    Очень трудно разобраться, что за х..ня здесь вообще происходит.

    Этой цитатой Пинчон сам всё сказал. В написанной им книге разобраться очень трудно, да я не очень и пыталась. Сюжет невменяемый - и черт с ним, герои путаются, ускользают из памяти, расползаются как тараканы - и ладно. Кто сам запомнится, тот и молодец. В моей памяти зацепилось всего несколько персонажей - Ленитроп, конечно, Пират, Роджер, Пёклер, еще некоторые мазохисты, но и к ним я большого интереса не испытала. Большая часть возникавших в книге героев вообще следа о себе в моей памяти не оставила. К середине книги я подумала, что надо было их с первых страниц записывать, но потом засомневалась. А может, такая их безликость - как раз цель автора? особый прием? Но даже если так, к достоинствам книги названный прием я никак не отнесу.
    Незнакомые слова, естественно-научные понятия и тому подобное - возможно, автор рассчитывал на особенно эрудированного читателя, или нацелился на расширение моего кругозора, но и тут он просчитался. Вот еще, пойду я гуглить, как же. Только насчет Никсона пошла посмотрела, чего там такое, эпиграф же. Потому что все в этой книге понимать - жизни не хватит и мозги свихнешь. Мои мозги, я имею в виду. А у меня они одни, я их люблю и жалею. Нет, шанс был только один: попробовать поймать волну. Бывает, что читаешь, ничего не понимаешь, но все равно ловишь кайф (а может, не "все равно", а "благодаря"?). Так получилось у меня при встрече с Музилем, например. С "Радугой тяготения" не вышло.
    Возможно, виноват язык - то есть, конечно, переводчик (удобно, когда есть на кого свалить, да?). Словечки в книге попадаются очень странные, некоторые - точно авторские неологизмы. И вот как раз эти неологизмы раздражали сверх сил. Меня, в частности, странное слово "балёха" очень бесило.
    Определенно в отрицательном восприятии мной этой книги виновато обилие мата, дерьма, наркотиков, насилия - то, из-за чего я не читаю книги серии "Альтернатива". Фиалка, никуда не денешься. Ну очень, чересчур, много на мой взгляд в "Радуге..." дерьма. Наверное, с точки зрения автора, оно там необходимо. И даже наверняка обозначает что-то важное (страх смерти? вроде в книге было что-то такое), но мне от этого не легче. Не моя это литература. Не мой стиль. Должно, наверное, шокировать, наталкивать на размышления? А меня только раздражает. В итоге "Радугу тяготения" я дочитала через силу.
    Короче говоря, прочтение этой книги убедило меня в том, что я не готова к таким экспериментам и даже не могу сказать, что из этой книги что-то полезное для себя сумела вынести. Мне понравилось ровно три вещи: а) совершенно ненормальные песенки - они смешные; б) выраженьице "черти червивые" - пожалуй, возьму на вооружение; в) а еще - вот эта цитата:


    Это магия. Само собой - но необязательно иллюзия. Уж точно не впервые человек, сам того не ведая, прошел мимо брата своего на кромке вечера, вполне возможно - навсегда.

    На мой взгляд, для такой толстой книги маловато будет.
    В общем, эта книга - точно не моё, и на этом закончу. Позволю себе еще только одну ремарку. Когда прочитала Пинчона, задумалась, почему эту книгу в аннотации сравнивают с "Улиссом" Джойса? Насколько они похожи? Не буду говорить про язык, стиль, новаторство, эксперименты, объем... Главное, что первым приходит в голову - читать трудно. Да, и с Джойсом, и с Пинчоном пришлось нелегко, но в случае с "Улиссом" у меня не возникло ощущения, что я стараюсь напрасно. И "Улисса" я хочу когда-нибудь перечитать, а "Радугу тяготения" - вряд ли.

    46
    1,4K