Рецензия на книгу
Кража (спектакль)
Джек Лондон
Ptica_Alkonost26 мая 2024 г.Упоминание данной пьесы было в каком-то из отзывов на понравившуюся мне пьесу. Громкое название и автор, который у меня не ассоциировался с драматургией, вызвали дополнительный интерес к тесту.
Пьеса «Кража», в оригинале названная «The Theft», была рождена в 1910 году. В России, вернее в СССР был в 1954 году создан и записан радиоспектакль по этой пьесе, и скажу, что понятно почему – очень уж она идеологически подходящая оказалась. Как я понимаю, это единственный опыт автора в данном жанре. У меня возник вопрос по прочтению, а вообще была ли она поставлена на американской сцене? И вот что я нашла в описаниях:
Джек Лондон, создав «Кражу», считал, что на сей раз он написал «довольно хорошую пьесу». Однако нью-йоркские театральные агентства, которым драматург предложил свое произведение, единодушно от него отказались, и Лондону так и не удалось увидеть «Кражу» в сценическом исполнении. Интересно, что, «Кража» не получившая признания на родине писателя, почти сразу же после своего появления была переведена на русский язык. Первый русский перевод драмы Лондона, правда, очень вольный и неточный, появился в 1911 году. В 1925 году «Кража» под названием «Волчьи души» шла на сцене Малого театра.Название в сути пьесы обыгрывается несколько раз, в разных ситуациях. Это не только кража документов (причем неоднократная, один украл, второй "перекрал", третья "перекрала" еще раз, и обсуждения этичности с позиций двойной морали тут тоже будут). Но Кража тут рассматривается автором и в более широком смысле. По ходу пьесы автор очень активно и довольно жестко, безжалостно, прямолинейно обличает магнатов-капиталистов, превознося местный пролетариат. Скажу, что все по тексту правильно, верно и справедливо, очень возвышено и выверено. Интриги или какой-то загадки в поворотах сюжета тут не будет, все четко, формально, в лоб и демонстративно – это не хорошо, ни плохо, это просто констатация факта, как я думаю. Автор делит героев на простые роли, есть довольно глупые и ограниченные приживалы (как отмечает автор в описаниях – «продукт своего времени»), есть циничные воротилы, есть честный борец (между справедливостью народной и личными чувствами с оттенком неэтичности адюльтера), а есть героиня. Именно она по сути является стержневым персонажем пьесы, на нее направлено все внимание, она яркая, ей отводится львиная доля эмоций и она с разными настроениями должна действовать в сценах, и тут явно нужна очень талантливая актриса. Отсюда у меня даже возникло предположение, что Лондон писал эту пьесу для какой-то конкретной актрисы, но такой информации я не нашла. Прочесть и ознакомится с пьесой стоит, даже если она не впечатлит, но даст возможность познакомиться таким образом с позицией автора по вопросам политики, экономики и социального взаимодействия вообще и современного ему американского общества в частности.
32163