Where the Lost Wander
Amy Harmon
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Amy Harmon
0
(0)

Повествование немного затянутое, хочется больше динамики, но в основном все события как будто проходят мимо меня вместе с повозками кочевников. Наверное, в силу того, что тема индийских племен и кочевников ни для современного общества, ни для самого автора не близка, Эми Хармон попыталась максимально подробно погрузить нас в окружающую среду того времени. Причем под окружающей средой подразумеваются и люди, и природа пустыни. Раскачка была для меня слишком затяжной, можно было попробовать обрисовать атмосферу того времени через взаимодействие между героями, но у автора, наверное, совсем другая задумка.
Эми Хармон – одна из моих самых любимых писательниц! Я у нее перечитала целую кучу книг. И какая бы тема ей не затрагивалась, я всё «съедала» с огромным удовольствием. Поэтому и данную книгу взяла с большими ожиданиями.
Слог по – прежнему очень классный, образный, одним предложением автор в состоянии обрисовать целый мир вокруг главного героя. Иногда я даже чувствовала запах свежепостиранного самодельным мылом белья в ближайшей реке. Ну или бизоньих какашек…
А вот сюжет… Нет, нет, к нему нет претензий! Кроме того, что меня повергает в ужас такое путешествие. Зачем вообще люди это делали? Почему было не остаться на одном месте и не мучить целую семью перемещениями? Кто – то из читателей высказывался на этот счет: люди просто искали лучшей жизни, вот и кочевали через необъятные пустыни.
Но как по мне, это было просто глупо. Уйти с насиженного места и отправиться в непредсказуемое путешествие со всей семьей, а потом по дороге хоронить дорогих для тебя людей, из – за того, что они подцепили холеру из грязных рек и луж. Не иметь нормального пропитания, одежды, встречать на своем пути абсолютно неадекватных и агрессивных людей, которые могут убить тебя без суда и следствия… Для меня это дикость…
А все ради чего? Чтобы точно так же прийти в какую – то конечную точку и построить себе дом? А не проще ли остаться на прежнем месте и построить свое будущее там? Ведь ты несешь ответственность не только за себя, но за жизни родных и близких тебе людей!
Эта мысль не давала мне покоя на каждой прочитанной мною странице.
А как люди приспосабливаются к суровым условиям у меня вообще вызывает удивление и даже немного оторопь:
Почувствовала себя неженкой и блондинкой:
- Дорогой, но в этой книге всё врут! Разрыхлитель для теста добывают в «Пятерочке», а не в пустыне!!
Это небольшое юмористическое отступление, чтобы ваша морщинка на любу разгладилась от тяжелых дум, навеваемых моей рецензией)
Не пробовали насыпать дорожной пыли себе в оладушки?) Попробуйте! Они у вас поднимутся и больше никогда не опустятся))
Но, возвращаясь к негативным моментам, которые до дрожи в руках и коленках меня коробят, я не могу принять того, что люди умирали и их хоронили родные под ближайшими кустами. Это ведь та могила, к которой больше никто и никогда не вернется. Проедут такие же кочевники, которым и дела нет до мертвецов, но на этом и всё.
Невольно задумаешься о смысле жизни и её перипетиях.
И чем больше рассуждаю, тем больше прихожу к выводу, что «Против» таких поездок больше аргументов, чем «За». Я бы ни за что не стала рисковать своей семьей, в надежде получить какие – то призрачные перспективы где – то там за семью пустынями и бесконечной горной грядой.
Еще один вопрос, который не давал мне покоя на протяжении всей книги: почему наши главные герои не использовали мясо убитого вола для пропитания?
Неужто они воспринимали его как члена семьи и решили просто оставить на съедение хищным птицам и животным? Меня разрывает от негодования и от наличия каких – то слишком зыбких и размытых рамок понятия человечности!
Значит «завалить» целое стадо антилоп и бизонов – это нормально, хоть и придется приложить усилия, а съесть и так умирающего вола – это нет – нет, что вы, что вы! Он же ведь нам как родной.
А! И чуть не забыла! В одном моменте рассказывается как Джон охотился на шалфейного тетерева. Честно, первый раз в жизни встретила упоминания этой таинственной птички. Решила погуглить, как она хоть выглядит. И передо мной предстало ЭТО чудо!! Ахаха!!
В книге: умирают люди, индейцы снимают скальпы, у главных героев проблема с едой и водой.
Мой мозг: ГРУДАСТАЯ ПТИЧКА!! ААА!!
И зачем я только решила устроить себе ликбез?))
За исключением нескольких моментов повествование напоминает ситуацию, когда ты увидела красивые ботинки и со всей решимостью решила запихать свои ноги, и даже не посмотрела, что ботинки на два размера меньше. И вот пихаешь, больно, плохо, тяжело, других размеров нет, и уже собрала свои стопы в кулачок, встала полюбоваться перед зеркалом и даже немного расслабилась, что цель достигнута, но боль в ногах никуда не уходит! Так и я пыталась запихать историю в себя. Вроде и красиво, а в то же время не моё.
Сначала было мучительно читать, потому что тема кочевников и индейских племен мне не близка. А потом стало мучительно читать из – за того, что человеческие чувства ни во что не ставились, что можно было женщину обменять на лошадь, и это было бы нормально.
Не знаю, как к этому относиться. Вся книга сплошное мучение и ноль удовольствия. Иногда бывает наслаждение через страдание, но с этой книгой так не случилось.
Ах да! Еще большую часть книги я пыталась понять, откуда взялось название «Потерянные сердца» и причем тут оно вообще?
Мне кажется, эту мысль, надо было дать читателям еще в начале, чтобы более осознанно подходили к принятию текста. Но теперь уже что есть)