Мэри Бартон
Элизабет Гаскелл
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Элизабет Гаскелл
0
(0)

.......................................................... я пишу тебе письмо,
Про то, что больше не могу смотреть на дерьмо,
Про то, что больше нет сил, про то, что я почти запил....
Вот только мы не услышим в этом начисто вымытом, ладно причесанном романе о сельских ткачах-фабрикантах слова "дерьмо", да и вообще практически ни одного грубого бранного слова. Автор очень старательно подготовила свой роман к чтению впечатлительными викторианскими барышнями и их супругами, дабы не оскорблять их слух пошлостями. И все равно не угодила. Роман вызвал в обществе скандал. А я вот все думаю. Сельские ткачи. На фабрике работают. По 12 часов в день. Работяги. Труженики. Голодные. Очень голодные. И ни одного матерного неприличного слова за весь кирпич. Ну талант же нужен, на особенный, викторианский лад.
Впрочем, не надо обращать внимание на мои сарказмы, это моя стандартная защитная реакция на тяжелые события, на все происходящее в романе. И уж поверьте, есть от чего защищать психику. Хотя чего я хотела, заявлено же"острый социальный роман". Но он настолько острый... Как шилом в глаз. В романе вообще нет ни одного положительного события. Вообще. Даже когда происходит что-то хорошее, оно все равно плохое. И я все еще под впечатлением. Похороны, смерть, новые похороны. Смерть. Похороны. Смерть. Смерть. Дети умирают. От голода, от тифа. На самую болезненную точку Гаскелл давит с силой поршневого пресса, и давит, и давит.
Здесь женщины плачут на каждой странице, мужчины здесь плачут страниц через пять.
Здесь нервные срывы у каждой девицы, а про детей лучше не вспоминать.
Простите, нервное.
Атмосфера рабочего народа в Манчестере 1830-1840х годов такова, что впору вешаться. Давайте на минутку представим, как это - есть в день четвертушку масла вприкуску с ложечкой муки, запивать рюмашкой водки по праздникам и при этом работать в полную силу от зари до зари в этом прокопченном задымленном городе, лишь только чтобы твои дети съели вот эти крохи. Мы следим за горькой судьбой Джона Бартона, работяги-активиста, его красавицы-дочери Мэри, в которую влюблен сын Уилсонов, таких же пролетариев, как Бартоны, но которая тайно мечтает о роскошной жизни, мечтает выйти замуж за сына хозяина фабрики, никчемного Гарри Карсона. Карсон же на свою беду тоже обращает внимание на красотку-ткачиху. И каждый день приносит героям страдания, страдания и новые страдания. От страданий душа облагораживается? У Джона Бартона добрая, отзывчивая душа превратилась в угрюмую, нелюдимую, затравленную крысу, которая сначала кусает, потом бежит. Вот только все его поступки снежным комом прокатились по его дочери и окружающим близким...
НО! Несмотря на все недостатки, удушающую читателя атмосферу, некоторых картонных викторианских персонажей, как то идеальная Маргарет, не смеющая лишний раз зайти к своему жениху, а то вдруг он подумает, что она за ним волочится, кудахтающая миссис Уилсон с такой типичной женской ревностью к сыну, тетя Эстер, проститутка падшая женщина, призванная служить дурным примером для Мэри и викторианских читательниц, от романа невозможно оторваться!!! Все искупает невероятный дар рассказчика Элизабет Гаскелл. Никогда не думала, что бывают остросюжетные викторианские романы, а вот держите, заверните, дайте два. Я отрывалась от чтения только, чтобы успокоиться от очередного несчастья, да набрать воздуху побольше, узнать, что же будет дальше.
Удивительный роман.
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.