Рецензия на книгу
Третий король
Джо Алекс
Uchilka20 марта 2024 г.Всё могут короли
Этому небольшому детективу более чем подходит эпитет занятный. Он во всех смыслах именно такой. Несмотря на наличие в романе польской милиции советского образца, то есть когда вполне резонно ожидаешь чёткого, несколько резкого, очень логичного и лишённого всякой лирики детектива, перед глазами вдруг разворачивается совершенно другое действие. Нет, с чёткостью и логикой тут порядок, можно даже не сомневаться, но всё остальное с ног на голову. И вот это прекрасно. Сочетание лаконичности, без украшательств второстепенными деталями, строгой последовательности изложения и нескольких оригинальных ходов в сочетании с мелькающим тут и там юмором делает этот роман весьма занятным.
В основе интриги - коварный план международной шайки высококлассных преступников, прозванной "Синдикатом". Интерпол узнаёт, что некто заказал этим профессионалам выкрасть из польского музея картину "Третий король". Поэтому в музей, расположенный в бывшем замке, инкогнито отправляются два сотрудника польской милиции - статный мужчина и красавица женщина. Они изображают из себя супружескую пару, занятую изучением старинного оружия. На деле же они должны воплотить в жизнь план Интерпола по спасению картины и способствовать поимке как непосредственно воров, так и главаря "Синдиката" и даже заказчика кражи. В замке-музее сейчас нет посетителей, там идёт реставрация. Внутри постоянно живут всего несколько человек, самых приближённых к искусству. Кто-то из них является сообщником преступников. Кто же?
События развивались быстро и увлекательно - не оторваться. Но самая прекрасное началось, когда выяснилось, что в деле замешаны не две картины, как предполагали сотрудники милиции, а три. Нет, четыре. Ой, нет, пять! Да-да, картины множились как на ксероксе. И это было бы даже смешно, не вмешайся в дело убийство, вернувшее происходящему трагический вид. И всё смешалось в замке. В итоге весьма неплохой детектив. Из минусов, по крайней мере из того, что не нравится мне, отмечу суперкороткое расследование. Глазом не успеваешь моргнуть, а убийца уже вычислен. Ну и сам преступник вызывает вопросы. Не в том смысле, что не верится в его виновность, а в том, что хотелось бы чего-то более утончённого. Но в целом впечатления самые приятные.
Не менее интригующим оказалось читать информацию об авторе. Изначально имя, а точнее псевдоним, Джо Алекс мне ни о чём не говорило. Точно также ничего не сказало и настоящее имя автора - Мацея Сломчинского. Однако под ним скрывалась очень даже значимая для детективной литературы личность польского писателя с непростой, вызывающей уважения судьбой. Как читателя и любителя детективов меня, конечно, порадовало всё, что связано с этой частью жизни Сломчинского. Во-первых, оказалось, что он очень известен и известен заслужено, ибо писал классические детективы да ещё хорошим литературным языком. Его книги расходились миллионными тиражами. То есть впереди непочатый край увлекательного чтения.
Во-вторых, меня очень заинтересовала серия книг, в которой главным героем является Джо (или Юзеф) Алекс, который помогает своему другу инспектору Скотланд-Ярда Бену Паркеру в расследованиях. Как завлекательно пишет автор статьи о Сломчинском, каждой из восьми книг цикла предпослан стихотворный эпиграф из Шекспира, Эсхила, Киплинга, Ионеско и т. д., который дает намек на развитие сюжета и служит подсказкой для раскрытия детективной загадки. Как правило, в оригинале строка из эпиграфа является и заглавием книги. Красотища же! Но тут же нас опускают с небес на землю, говоря, что во многих русских переводах данная литературная игра не сохранилась. Придётся рыскать по польским изданиям. Такая вот жизнь у нас, у любителей расследований.
51246