Рецензия на книгу
Coming Up for Air
George Orwell
Rita38929 февраля 2024 г.Ура, обожаю Оруэлла-реалиста, а Оруэлла-фантаста не очень. После 1914 года роман уже никогда не потеряет свою актуальность. С развитием техники изменилась и война.
Главный герой Джордж Боулинг, ветеран Первой Мировой, а в конце 1930-х - располневший страховой агент, супруг и отец двоих детей. Семья Боулинга живёт в недавно построенном районе пригорода Лондона. Боулинг разъясняет схему получения домов в подобном районе, схема наподобие ипотечной. Жители пригорода вроде и не бедствуют, но живут от зарплаты до зарплаты. Джорджу сорок пять. Возрастной кризис переоценки прожитого будто выбивает воздух у него из лёгких. Ещё и жена пилит постоянно, иногда за дело.
Наверное, Оруэлл описал в Джордже Боулинге определённую возрастную и классовую группу. Не джентльмены, но после войны научились задумываться и предчувствовать её признаки. Обыватели размышляющие. Джорджу ещё не хватает воздуха и из-за постоянных тренировочных полётов бомбардировщиков. В провинциальных городках Джордж наблюдает марши школьников и разгон машины пропаганды. Обыватели попроще и помоложе не чуют опасность, а Джордж страшится слома привычной бытовой колеи. На фронте насмотрелся он всякого, отучился от романтики храбрости и прочей сентиментальной чуши.
Первая часть романа как раз о Джордже из настоящего. Вторая - его воспоминания о детстве и жизни до войны. Третья - планирование поездки в город своего детства, четвёртая - поездка и разочарование в изменившемся, перестроенном Нижнем Бинфилде.
Вторая часть - воспоминания - самая лиричная. За тридцать лет не изменился только спёртый воздух в старой церкви. А священник даже помолодел, но своего давнего прихожанина, конечно, не узнал.
Глотнуть воздуха детства Джорджу так и не удалось. Не удалось ему и порыбачить в затерянном глубоком озере, в котором Джордж в 16 лет видел громадных на взгляд мальчишки рыб.
В этом романе Оруэлл высказывается много, хлёстко и точно. Удивительно, но хлёсткость и меткость высказываний сочетаются с мягкой иронией. Недавно читала повесть тоже с ворчанием на современность, но там тон рассказчика сводил всю критику современности на гундёж. Перебор с сарказмом отключил здравое восприятие фокуса внимания на актуальные проблемы. Здравое слово об экологии схлопнулось в авторское брюзжание. Повесть была детской, а целевой аудитории подобное брюзжание ни к чему, отвернёт только.
Здесь же Оруэллу несказанно повезло с переводом. Боулинг - образ не распадающийся на возрасты. Ему веришь. В воспоминаниях проглядывает мальчишка, но о мальчишке ностальгирует взрослый. Навидавшийся всякого усталый взрослый безуспешно хочет вернуться в беззаботное довоенное детство. Джордж в 16 лет бросил школу, но и пять лет работы в лавке продолжалась его беззаботная пора. По-настоящему Боулинг повзрослел, только уехав из Нижнего Бинфилда на фронт. Подробных фронтовых будней не будет, но многое о навоевавшихся уже не романтиках скажет один день затишья и добывания рыболовных снастей.
Вспомнит Боулинг и о прочитанных книгах. На бессистемное самообразование ему отпущен 1918-й год. Многих из перечисленных Оруэллом авторов я не читала. Порадовало, что сын мелкого торговца Боулинг оценил своего современника Кронина, читал не только детективы и приключения.
Наезды жены на Джорджа обоснованны, но именно такому не идеальному персонажу веришь. До сорока лет Боулинг не отказывал себе в радостях разъездной работы. К жене и детям особой теплоты он не испытывает. Слушать воспоминания Боулинга о прошлом интересно. От мыслей о надвигающемся неотвратимом 1939-м вырываются вздохи сожаления, а Боулинг ставил на 1941-й. В высказываниях о настоящем и быте Джордж не жалеет ни себя, ни окружающих. Надеяться на подобного субъекта как на опору семьи бесполезно, но послушать интересно.
В подругах жены Боулинга промелькнёт старая дева, похожая на главную героиню "Дочери священника", если бы по авторскому произволу ей не выпал бы шанс сменить окружение. Высмеивает Боулинг страсть жены к пустячной экономии, отнимающей у неё все радости жизни. Постоянно ворча на траты, представительница обедневшей интеллигенции не работает. Дети у неё уже не младенцы, младшему семь лет. Высмеивает автор и застывших в античности университетских преподавателей, вечных оксфордских школяров, посмеивающихся над угрозами гитлеров и им подобных. Всю тяжесть войны нести не этим громковещателям, цитирующим только классику и только затверженными интонациями. Вот хлёстко рубит, но как-то не обидно, не унижая высмеиваемого. Скоро античный мирок интеллигентов и бывших колониальных чиновников поколеблется до основ сиренами воздушной тревоги.
Небольшой роман насыщен, но баланс сохранён. Избытка иронии не чувствуется. Монолог Боулинга доминирует, но не подавляет его наблюдения и события. Жаль, что поздно стала искать аудиоверсию, почти дочитав роман. Могу и перечитать завтра, точнее переслушать. Александр Клюквин добавит ещё красок и так не паиньке Джорджу Боулингу, лишь бы не переборщил с ехидством.
P.S. Конец марта. Смогла-смогла!!! Преодолела!!! Держись, "Граф Аверин", и другие аудиоверсии от Александра Клюквина!39667