Мцыри
Михаил Лермонтов
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Михаил Лермонтов
0
(0)

Сейчас имя Михаила Юрьевича Лермонтова прочно стоит на вершине русской словесности. Все его произведения многократно издавались, количество научных литературоведческих работ постоянно увеличивается, его стихи изучаются со школьной скамьи, а в наши Тарханы ежегодно приезжают любители его поэзии со всех уголков огромной России. Конечно, одно из самых известных его произведений поэма "Мцыри" была в своё время "пройдена", но сейчас настало время о ней рассказать именно так, как она и воспринимается человеком, прошедшим уже немалый жизненный путь. В моём рассказе не будет повторений заученных школьных характеристик, не будет пересказа сюжетной линии (как это любят делать большинство читателей), а будет лишь моё личное отношение к этому знаковому произведению русской поэзии в контексте не только истории, но и нынешней политической ситуации, которая, как вы знаете, сейчас очень напряжённая. И начать, пожалуй, надо с самого начала.
Первая и единственная прижизненная книга М.Ю.Лермонтова.
25 октября 1840 года в типографии Ильи Глазунова и Кº в Санкт-Петербурге была выпущена первая книга стихов поэта. Цензорское разрешение на её выпуск было дано 13 августа того же года А.Никитенко. Книга была выпущена в количестве 1000 экземпляров. На обложке была указана цена в 1 руб.серебром. В 2012 году один её экземпляр ушёл с торгов за сумму в 3 млн. 300 тыс.руб. Это одна из самых редких прижизненных книг русских классиков. Подготовлена она была и составлена самим Лермонтовым для издателя Н.И.Кувшинникова.
В книгу были включены 26 стихотворений и 2 поэмы. Одна из них, завершающая книгу, и была "Мцыри"
История появления поэмы.
М.Ю.Лермонтов. Автопортрет (1837-1838).
Взрывной и бурный характер молодого Лермонтова и стал, видимо, основной причиной, по которой он и оказался на Кавказе дважды. Был бы он более покладист, то закончил бы Московский университет и не был бы военным. Но ссора с профессором Маловым привела его в Школу гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров. И в 1834 году он вышел оттуда уже корнетом лейб-гвардейского Гусарского полка. Первая ссылка на Кавказ была после написания им стихотворения "Смерть поэта". Лишь благодаря бурной деятельности и заступничеству его бабушки она была непродолжительна. Именно к этому времени и относится автопортрет Лермонтова.
Вторая ссылка оказалась более серьёзной, продолжительной и, увы, печальной. Это было наказание за дуэль с сыном французского посла Эрнестом де Брантом. Лермонтов с пылким азартом, свойственным его характеру, принимает вызов и стремится в самую гущу событий и не думая отсиживаться в арьергарде. Он попал служить в крепость Грозную ( ныне г. Грозный) к генералу А.В.Галафееву в Тенгинский пехотный полк, который вёл боевые действия с имамом Шамилем. Донесение генерала характеризует молодого поручика очень полно: "
Это сражение стало поводом для награды офицера Орденом Святого Станислава 3-й степени. Сам же Лермонтов описал данные события в стихотворении "Валерик", а также, будучи хорошим рисовальщиком, нарисовал батальную картину.
После победы при Валерике Лермонтов становится командиром отряда конных охотников, состоящих полностью из числа самых отважных горцев. В обязанности отряда входила разведка и уничтожение малых отрядов неприятеля. Ныне этот отряд был бы назван разведспецназом. Поручик так сжился со своими подчинёнными, что не только изменился внешне, но и перенял их свободолюбивый дух. В 1940 году он со своим отрядом был прикомандирован к кавалерии под командованием князя Голицына, входившей в состав нового экспедиционного отряда. С 30 октября по 9 ноября его отряд провел дерзкий рейд в тылу неприятеля, не раз вступая в отчаянные схватки и каждый раз побеждая благодаря умелому маневрированию.
Вот что писал о нём в донесениях князь Голицын:
Отличная служба молодого офицера стала поводом для предоставления его к очередной награде золотой саблей "За храбрость". Но судьбе было угодно распорядиться иначе...
Теперь же самое время перейти непосредственно к самой поэме.
Поэма "Мцыри" как отражение вольнолюбивого духа народа.
"Бэри" ( с груз.- монах) первоначально называл поэму Лермонтов, но переименовал на "Мцыри", что означает как чужак, послушник. Да и эпиграф прежде был иной: "Родина бывает только одна.", но окончательным стали слова из Библии, из 14-й главы 1-й Книги Царств "Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю.". Она же и даёт образный финал столь малой жизни и столь ранней смерти.
Соединение романтизма и кавказских исторических реалий и есть основа поэмы. Герой, с младых лет оторванный от родного крова, становится заведомо обречён на страдания.
Его судьба послушника в горном монастыре воспринимается не как служение Богу, а как заточение, подобное тюрьме. И неслучайно лишь малая часть произведения посвящена всем предыдущим годам, а основная же часть повествует о его побеге и воспоминаниям о трёх трудных, но сладостных свободных днях.
Именно эти дня и всколыхнули его родовую память.
Именно эти дни и сделали его вновь свободным не только телом, но и духом.
Именно эти и стали ему смертным приговором.
И не раны, полученные во время борьбы с барсом его убили, а убило одиночество и осознание своей оторванность от родного очага.
Поэт усиливает контраст образов. Грубые каменные бездушные стены противопоставил он буйству дикой природы и чарующему видению молодой грузинки, шедшей с кувшином за водой.
Даже в часы трудных физических испытаний Мцыри и не думает о людской помощи. Он лишь рассчитывает на себя, ощущая растворённым в природе.
Кульминацией, конечно, стала битва юноши с барсом. Несомненно для меня, что эта часть не только ещё более отождествляет Мцыри с природой, но и показывает его главенство над ней, столь созвучное его свободолюбию.
Грядущая смерть не страшит юношу, он ведь познал вкус свободы и умирая, жалеет лишь об одном:
Его завещание очень простое и понятное. И после своей кончины видеть родные горы, ощущать себя пусть умершей, но частичкой своего народа.
А современна ли поэма?
Именно этот вопрос и постоянно звучал в моей голове во время чтения. Да, именно чтения, а не аудиозаписи, т.к. я привык выбирать созвучный мне темп, делать паузы, возвращаться к понравившимся или непонятным местам, а в конце - перечитать главное, созвучное душе.
История, услышанная поручиком Лермонтовым на Кавказе, может восприниматься, конечно, как прекрасный художественно- исторический образец русской романтической поэзии. Мне же видится её дальнейшее прозаическое продолжение. Судьба искусственно присоединённых республик Закавказья очень показательна. Нынешняя Грузия уже далеко не друг России. Да и не только она. Ведь не повернётся же язык назвать Севастополь украинским городом. Он был и будет всегда только русским. История полна таких примеров. А потому и "Мцыри" есть пусть очень маленький, но показательный пример художественного понимания самостоятельности каждого народа, его культуры, его вековой исторической памяти, сидящей где-то глубоко в подсознании каждого.
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.