Рецензия на книгу
Невеста республиканца
Александр Дюма
InfinitePoint25 февраля 2024 г.Любовь по разные стороны баррикад
"Красная роза" (другое название — "Невеста республиканца") — захватывающая романтическая повесть, рассказывающая о трагической любви, случившейся в разгар революционных событий во Франции. Сюжет повести основан на реальных событиях. Почти все действующие лица этой истории — реальные исторические фигуры, выступающие здесь под собственными именами.
Действующие лица:
В главных ролях — один из командующих республиканскими силами в Вандее, 24-летний бригадный генерал Оливье Марсо (реальный прототип — Франсуа Северен Марсо) и дочь главаря вандейцев (по версии Дюма), 18-летняя Бланш де Болье (реальный прототип — Анжелика де Мелье).
В остальных ролях — отец автора этой повести собственной персоной и по совместительству — друг генерала Марсо, 28-летний генерал Тома-Александр Дюма, а также знаменитые деятели Французской революции — один из отцов-основателей Первой французской республики Жорж Жак Дантон, лидер якобинцев Максимилиан Робеспьер, граф де Мирабо и другие.Исторический контекст:
Начавшиеся в 1789—1792 годах крестьянские восстания в Вандее (департамент на западе Франции) постепенно переросли в контрреволюционный мятеж, на подавление которого была брошена республиканская армия. События повести происходят в декабре 1793 года, спустя несколько дней после взятия республиканцами Ле-Мана. Войска республиканской армии двигаются вглубь Вандеи, оставляя после себя сожённые деревни и многочисленные трупы мятежников. Вандейцы отчаянно сражаются, но вынуждены отступать под яростным натиском хорошо вооружённой армии. Они отступают целыми рядами, "но ничего, кроме проклятий, не вырывается из их уст".************
Генерал Марсо, в нарушении сурового приказа Конвента, — "любой вандеец, взятый с оружием в руках или принимавший участие в сходках, независимо от пола и возраста должен был погибнуть на эшафоте" — спасает молящего о помощи безоружного юношу, оттащив его на несколько шагов от поля битвы, чтобы скрыть от глаз своих солдат. При ближайшем рассмотрении юноша, конечно же, оказывается прекрасной девушкой, и Марсо, рискуя своей карьерой, а то и головой, прячет её в доме своей матери, в Нанте. Да, это был огромный риск, однако...
У этого молодого генерала была такая чистая репутация республиканца, что подозрение не смело коснуться ни матери его, ни сестёр.Удалось ли Марсо спасти свою возлюбленную Бланш от рук палача? И при чём здесь красная роза? А это вы узнаете, прочитав повесть. Меня немного утомляли все эти политические дела и, наоборот, умиляли страстные объяснения влюблённых и авторские ремарки, звучащие сегодня уже как штампы: "его лицо, отмеченное глубокой печалью"; "две крупные слезы катились по её щекам и прерывистые вздохи вздымали её грудь", "слёзы душили Бланш, но её глаза выражали тысячу обещаний" и так далее. Какая прелесть! Как жаль, что я уже давно не юная восторженная барышня! Эту повесть нужно читать в юности. Все эти страшные революционные события хоть и составляют основу сюжета и играют здесь ключевую роль — влюблённые изначально находятся по разные стороны баррикад, и если бы не это обстоятельство, не было бы и самой истории, — но по большому счёту служат лишь фоном для бурных любовных переживаний. Но ясно одно: любовь может настигнуть человека где угодно и когда угодно, даже на войне (а ещё страшнее, когда эта война — гражданская). Любовь может свести вместе даже самых непримиримых врагов.
И хотя Дюма, как всегда, многое присочинил, похожий романтический эпизод, по свидетельству очевидцев, действительно имел место в жизни реального генерала Марсо, чему есть доказательства. Генерал Марсо и вправду проявил благородство и освободил взятую в плен республиканцами вандейку Анжелику де Мелье, снабдив её охранной грамотой — письмом, где говорилось, что она покидает армию мятежников и "с этих пор желает жить как добрая гражданка". Поразительная красота девушки явно сыграла тут не последнюю роль, но это не отменяет того факта, что генерал Марсо повёл себя как благородный рыцарь, а не как безжалостный враг и торжествующий победитель. Ведь это было по-настоящему страшное время для Франции: мятежников казнили без счёту, а "гильотина зазубривалась так быстро!".
P.S. Читала в переводе Е. Ландсберг.
24235