Малый справочник феминитивов
Лилит Мазикина
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Лилит Мазикина
0
(0)

Про эту небольшую книжку, почти брошюру, я вспомнила, когда дочитала "Как называются женщины" Ирины Фуфаевой.
Если Фуфаева старается исследовать феминитивы как языковое явление, сохраняя нейтральное отношение к ним, то Лилит Мазикина - сторонница как раз "идеологического" употребления феминитивов как средства повышения видимости женщин. Это тоже позиция, которая вполне заслуживает уважения, на мой взгляд. В конце концов, мы же все тут носители и носительницы языка? И если какие-то формы войдут в массовое употребление, будучи продвигаемы сознательно, а не просто потому что так сложилось, то почему бы и нет? Мы ведь не возражаем против искусственного отбора растений или животных, почему бы не попробовать и эволюцию языка (а вместе с ним и мышления) направить по нужному пути?
В принципе, здесь тоже перечисляются суффиксы женскости и даны краткие справочные данные по их истории с примерами. Вот эта ремарка показалась мне довольно-таки мудрой:
Здесь тоже нашла для себя кое-какие новые слова и выражения: "гладиатрикс", "врагиня", "другиня", "гражданин судец" (хе-хе), "оператрица" (это оператор с иронической отсылкой к императрице), "послыня", "едунья", "игрунья", "ребёнка" (это не родительный падеж, если что - впрочем, это слово и я раньше встречала), туда же "гения". Еще была "подружба".
Позабавило вот это:
И ведь не поспоришь.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.