Рецензия на книгу
Трилогия об Августе в одном томе
Кнут Гамсун
Аноним31 августа 2014 г.Несколько лет назад я зачем-то решила, что прочту всех лауреатов Нобелевской премии. "Зачем-то" - это потому, что я крайне скептически отношусь ко всякого рода спискам "избранных": будь то инициатором этого безобразия Нобель и Ко, Пулитцер и сотоварищи, Дмитрий Медведев, Алла Пугачёва, Господь Бог, будь то совсем уж мутные подпольные списки, вроде: "Лучшие писатели века по мнению самых стильных читательниц журнала Вог", "1000 книг, которые обязан прочитать каждый уважающий самое себя гомо сапиенс", "100 жизнеутверждающих книг по версии психологов штата Алабама" и прочее. Чаще всего при виде очередного списка или счастливого лауреата я испытываю чувство недоумения, но двум из множества удалось соблазнить мою книгочейскую душу, сыграть на моём любопытстве (читай: необъятном тщеславии) и затянуть меня в своё вязкое болотце. Один из них, как все уже поняли, список Нобелевских лауреатов. Поэтому у меня была дополнительная мотивация в борьбе с очередным бонусом ДП, ведь автор сей чудной трилогии - Кнут Гамсун - Нобелевский лауреат 20-го года, собственной персоной, да. И хоть получил премию он за "Соки земли", но, черт меня побери совсем, если бы он получил ее за трилогию об Августе, обоснование было бы аналогичным:
За монументальное произведение («Соки земли») о жизни норвежских крестьян, сохранивших свою вековую привязанность к земле и верность патриархальным традициям.Нет, ну чем данная трилогия не ...монумент? Произведение масштабное, состоит из 3-х книг, каждая из которых делится на 2 практически равные части, охватывает большой период жизни как норвежской деревушки-городка, так и жизни героев (от их детского возраста до самой смерти); значительное, как для самого автора, трудящегося над ним 6 лет, так и для читателя, особенно интересующегося скандинавской литературой и Скандинавией вообще, так как произведение даёт интересную картину жизни, культуры и быта норвежского поселка (Поллен); о норвежских крестьянах как раз( выращивающих картофан, ловящих рыбу, автор показывает, что когда у них было мало денег, но трудились они все на земле - они жили хорошо, в довольстве, когда богатели без меры и их настигала лень - приходил с тем и голод, семейство Ездры и Осии, которым чужд не земельный труд, всегда имело достаток и жизнь их не трепала, как, к примеру, семейство Каролуса и Ане Марии - распродав всю землю, они медленно беднели и нищали, и в конце концов Ане Мария всё равно, так сказать, вернулась к земле, осознав, что только земля воистину кормит, как любил говорить Ездра); некоторая верность патриархальным традициям тоже имеется( авторитет старшего, главенство мужчины, как в семье, где он принимает решения, так и в обществе - в Поллене народ подчиняется старосте - и это не женщина=))) ). Так что, за те же заслуги Гамсун вполне себе мог получить вторую медальку. И распорядиться ею как-нибудь иначе.
"Властелин колец". Первая часть трилогии -"Скитальцы" - мне понравилась меньше всего, читалась она молниеносно, но без особого интереса и радости, в ней много коротких путешествий, рыбной ловли и торговли, она вся какой-то бесконечный цикл из "пришёл-ушёл-уехал на Лофотены-наловил рыбы-приехал-уехал-поторговал-приехал опять-уехал наловил рыбы....", что утомительно и весьма нудно. В ней мы впервые сталкиваемся с Августом и сразу понимаем, что он тот еще перец, любитель авантюр, выдумщик, великий комбинатор локального пошиба, не сидящий на одном месте, не жадный, у богатых брал, бедным давал:) У меня он вызвал антипатию, хоть он и не ярко выраженный отрицательный персонаж, не злодей тем паче, но я достаточно хорошо знаю такой тип людей (не зря Гамсун считал себя хорошим психологом, герои ооочень реалистичные получились на выходе, цельные, настоящие) и меня он отталкивает, что вовсе не мешало чтению: я литературный извращенец - мне нравится, когда герои меня бесят. Так вот. Но я ждала, что раз это трилогия об Августе, то ему будет посвящена буквально каждая строчка книги, но я ошибалась: в первой части Август появляется лишь периодически, а большая часть книги посвящена члену семейства Андреассен - Эдеварту, который станет Августу хорошим(даже, думаю, лучшим) другом. Ещё в книге очень много золотых колец и колец в виде змейки, три раза обвившейся вокруг пальца, это прям какой-то символ первой части. Видно, колечки удачно отражают понты того времени в Норвегии, жители Поллена очень любили это дело: пощеголять тугим бумажником, красными сапогами с отворотами и прочими богатствами материального мира.
Полленская резня тапорпилой и земляные тролли". Вторая книга, Август", этакий сборничек сельских историй, вышла более удачной, на мой взгляд. Хотя бы потому, что Гамсун добавил острых моментов, конфликт - и книга сразу приобрела увлекательность и напряжённость, которой так не хватало первой, тягомотной книге. А конфликт заключается в голодухе и методах борьбы с ним (не, не те, о которых подумает любой благородный человек, не заработать, а забрать, но мы все знаем эту отвратительно несправедливую философию), эпизод яркий, психологически тонкий, и стал моим любимым в этой трилогии. Много и других занимательных эпизодов (в первую очередь, они интересны опять-таки своим психологическим аспектом), например, как Август - вечный враль и любитель хорохориться, а на самом деле трус, "психанул" и отомстил Кристоферу, как Ане Мария, угробившая шкипера, взяла на воспитание двух детей, и т.д.
Эта часть практически полностью посвящена Августу - генератору градостроительных идей, он хочет сделать из Поллена город с почтой, фабрикой, своим табаком и жителями при бабосе и личной фазенде, но без куска земли, который прокормит в любой жизненной ситуации. А еще здесь есть тролли,в том числе и "земляной тролль", и даже...гермафродит! (последний,правда,вероятнее всего существовал лишь в воображении Августа, но это всё равно был нежданчик)."Ах, ты, бедная овечка". Третья книга "А жизнь идёт..." , конечно, трагична, ибо в ней...Август не только не изменился, он по-прежнему ловеласничал, пускал пыль в глаза, развил бурную деятельность и в итоге опять всё просрал. И ждал его в конце жизни ужасный конец - погибель под овцепадом. Ха-ха, я наспойлерила, но это не многим людям испортит жизнь, ведь единственные, кто эту книгу осилил - это долгопрогулочники, а так на неё мало кто позарится.
Великое множество тем затрагивает Гамсун в своей трилогии, произведение на самом деле очень глубокое. Это и тема приверженности человека к своей земле, к своему краю (Эдеварт так и не смог ужиться в Америке, да и вообще,сколько скитался - всё равно осел дома), при противопоставлении той немногочисленной категории людей-скитальцев (как Август, Лувисе), у которых нет дома (в глобальном смысле), нет своего угла, Родины, причем скитальцев не только в географическом плане (
даже в любви мы стали скитальцами; и тема социально-экономического консерватизма : лучше старое знакомое занятие или погоня за промышленным развитием? что важнее: кусок земли или набитый бумажник? что надёжнее: какое ни есть постоянство или иллюзии, миражи? ; и на тему религии Гамсун предлагает подумать:
Случись какое добро, это относят на счёт Провидения, но случись что-нибудь плохое, это тут же назовут судьбой., да и народ, который в начале голода усиленно молился, в конце концов понял, что с неба помощи ждать не приходится и...пошли воровать, то бишь не может религия уберечь душу человека, если желудок его и его детей скручивает от голода? : тему прогресса и его будущих результатов, влиянии его на сущность человека.
Видела одним глазком, что ругают Гамсуна за убогий язык, а я буду его защищать. Читала не в оригинале, а потому называть его убогим не решусь, да и даже если говорить о переводе - предположим, что он наиболее близок к оригинальному тексту - вряд ли это истинное убожество. Набоковского изящества, конечно, нет, но и примитивным язык не назовёшь (примитивный - это язык вашей Бланки Бускетс, или как там зовут эту хрень моржовую для старых дев?..), если автор не сыпет трудноперевариваемыми и тем более трудноусваевыми словесами, которых ни читатель, ни сам автор не использует в обычной жизни и забывает без словаря их значение и правильное написание, это вовсе не значит, что автор "языково" бессилен. Простыми словами тоже можно красиво писать и из 3-х основных цветов можно создать шедевральную картину, а можно и из большой палитры оттенков сотворить лишь ничтожную посредственную мазню.
Правда, стиль мне напомнил...Альфреда Деблина! О_о Тот же юморок, эти присказки, пословицы, ехидство. Либо у них один переводчик, либо они действительно похожи.
У него много повторов в произведении, описаний особенностей характера, каких-то событий, но это нисколько не раздражало, как когда-то у Хемингуэя (до сих пор забыть не могу этот "Колокол"), вероятно, за счёт плавности повествования, но навязчивым мне это не казалось в данном случае.Если смотреть на книгу объективно - она неплоха, но лично мне не хватило экшена, хотя, если бы у меня была нынче потребность в чём-то резиновом и долгоиграющем - я бы оценила книгу выше, в итоге тройка, но моя-то тройка - это большая щедрость, ведь я же жадина. Да, жадина. И даже полбалла тебе не накину, Педерсен, тамбовский геббельс тебе товарищ.
692