Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Monstrous Regiment

Terry Pratchett

  • Аватар пользователя
    Milena_Main20 августа 2014 г.

    Я как-то сразу догадалась, что "Пехотная баллада" имеет отношение к "Монстрячему взводу", правда, не сразу поняла какое. И лишь спустя несколько секунд до меня дошло, что это официальный перевод. Забавно, что мне как-то и в голову не приходило, что тот, который я читала до этого, официальным как раз и не является. А ведь он, надо сказать, весьма хорош, - не уступает официальному и, возможно, местами даже выигрышнее. Хотя кое-где официальный перевод несомненно лучше, - впрочем, так обычно и случается. В чем-то удачнее передает один переводчик, в чем-то другой.
    Ничего удивительного на самом деле, просто я все время забываю, как много Пратчетт пишет. И как трудно его переводить. С юмором так всегда. Издательства просто не поспевают за столь плодовитым автором.
    Я люблю этот роман. Ну вот нравится он мне, хотя первые несколько страниц могут показаться достаточно слабыми. Даже скучноватыми. Зато потом, действие, как обычно у Пратчетта разгоняется и несется вперед, сметая все на своем пути.
    Пратчетт - закоренелый пацифист, тем интересней выходит война в его исполнении. Борогравия - прелестная психопатическая страна, в которой все свихнулись на национальной гордости. А местный бог вообще свихнулся давно и с концами. Список того, что является мерзостью пред Нугганом растет с каждым годом, становясь все абсурднее и абсурднее. Но женщина, переодетая мужчиной, почти что возглавляет этот список.
    Впрочем, это не останавливает юную Полли, которая хочет найти пропавшего в армии брата, вот она и вступает в ряды победоносной армии, которая... проигрывает. Переодевшись, разумеется, мужчиной.
    По ходу дела выясняется, что не она одна такая умная. И переодетая. Совсем не одна. И у всех свои цели.
    А Сэм Вайс, который тут тоже затесался, должен как-то остановить эту войну между Борогравией и ее соседями, а заодно разрушение клик-башен. Но бравый герцог Анкский здесь герой второстепенный, от этого, впрочем, не менее колоритный. Как и газетчик де Словв, а куда на войне без репортера?
    А основные герои - это отряд Полли, в котором одна девушка без тормозов, вторая беременная, третья любит играть со спичками, четвертая - местный аналог Жанны Дарк - беспрестанно молится и слышит голос - да не Нуггана, а Герцогини, которая, вследствие сумасшествия Бога его тут заменила, четвертая тролль, пятая Игорь, то есть Игорина, а шестая - страдающая кофеиновой ломкой вампир с галлюцинациями, то и дело вышвыривающими ее в Джунгли нашего мира. Ах да, все это под предводительством лейтенанта Блуза, человека очень умного и при этом очень... сложно даже подобрать слова, местами недалекого, и сержанта Джекрама, который истинно является воплощением всего того самого хорошего - да и плохого, что есть в собирательном образе настоящего военного сержанта. И этот отряд, в результате странного стечения обстоятельств, единственный, кто еще продолжает войну, не сидя при этом в осаде. Ну, естественно, что такая пестрая компания при небольшом вспоможествовании с небес, причем как буквальном - констебль Свирли и его воздушная птица, - так и в фигуральном - почившая Герцогиня, ведущая местную святую, - просто не могла не изменить существующий порядок вещей.
    Что мне всегда нравилось у Пратчетта, помимо прочего, так это глубокое уважение к женщине, которое он испытывает. Нет, он ее не идеализирует, - и слава богу, не ставит на пьедестал, но его героиням достаточно просто быть. И заниматься тем, чем они занимаются. И они не становятся менее скучными от того, что любовная линия у многих из них отсутствует начисто. Это не означает, конечно, что я против любовных линий, да и у Пратчетта их хватает, на самом деле. И женщина у него не лишается женских качеств, превращаясь в мужика в юбке, она остается женщиной. Просто любовный интерес для него это не само собой подразумевающаяся составляющая, наличие которой обязательно для главной героини. Смысл любого его женского персонажа отнюдь не заключается в том, чтобы "найти свою любовь". Если любовь находится, - это прекрасно, ибо что прекрасней любви, но если нет, что ж, женщина от этого не перестает быть интересной личностью и вести активную и довольно счастливую жизнь. Если она занимается тем, чем хочет заниматься. По-моему, именно это и является проявлением истинного уважения.

    6
    64