- Все рецензии
- РецензияРецензия
Отзывы о книге Лето, прощай
Ladochka15 августа 2014Небольшой городок, напоённый солнечный светом, запахом свежескошенной травы, криками мальчишек, которые проносятся от дома к дому, а потом, собравшись вместе, несутся к Оврагу, навстречу приключениям. Городок, в котором у каждого есть своя история, которую он расскажет в свой черёд- печальную или весёлую, но всегда мудрую. Это и есть мой Гринтаун. А ещё Гринтаун для меня -это двое мальчишек- братья Дуглас и Том, которые своими идеями заставят задуматься кого угодно. Это раннее утро, когда лето неслышными шагами входит в твою комнату, заливая стены солнечным светом, это жаркая лужайка, мальчишки, которые бегут наперегонки до озера или речки, тихие вечера на веранде, когда взрослые зажигают свои сигары и начинают разговоры о том- о сём, а ты лежишь себе и слушаешь, и всё в новинку для тебя этим летом, всё для тебя- открытие.
И вот много лет спустя после "Вина из одуванчиков" я решила вернуться в этот маленький городок, навестить старых друзей, спросить что да как. Время года для своей поездки я выбрала "Лето, прощай" и отправилась в путь. Только походу всего этого мне так и хотелось сказать, что это не тот Гринтаун, что не его я покидала много лет назад, когда закрывала "Вино из одуванчиков", что эти мальчики непохожи на моих друзей, что всё здесь совсем другое.
Конечно, я понимаю, всё меняется, дети становятся подростками, объявляют войну старикам, строят планы, наезжают на стариков на велосипеде, при это ломая им ноги, одного старика даже убивают ( конечно, понимаю, что Дуглас вовсе не виноват, но хоть какие-то угрызения совести!), переворачивают всё с ног на голову... Стоп, а разве не должно было это предложение закончиться чуть пораньше? Например так: понимаю, всё меняется, дети становятся подростками, ну ладно так уж и быть объявляют войну старикам, но то, что дальше- что-то ненормальное.
Может я что-то не поняла и не прочувстовала , но для чего нужно было вставлять главу с описанием банок-склянок, в которых плавали зародыши разного возраста. Для чего? Тонко намекнуть, что всё меняется, и что дети тоже станут стариками? Если да, то не очень корректная форма.
А концовка повергла меня в смятение и шок. Я чуть не расплакалась когда старый Квотермейн, разбуженный посреди ночи своим членом, стал с ним прощаться. А разговор Дугласа со своим? Ладно хоть плакать не хотелось. Идея-то, конечно, интересная и занимательная, но, наверно, не в продолжении книги "Вино из одуванчиков".
Плюсы, конечно , тоже есть. Например, примирение двух армий ( армии генерала Дугласа, то есть детей, и армии генерала Квотермейна, то есть стариков) очень трогательно: и дети, и старики наконец понимают, что в этой войне никогда не было и никогда не будет победителей, что жизнь будет течь и меняться в угоду молодым, но молодые в свой черёд станут старыми и посмотрят на всё это совсем по другому.
Подводя итог, скажу, что Брэдбери был и остаётся одним из моих любимых писателей. Как-нибудь, наверно, снова открою "Вино из одуванчиков" и встречусь со старыми друзьями, заново вдохну воздух чудесного маленького городка Гринтаун и переживу лето, полное детской мудрости и удивительных открытий.
2 понравилось
42
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет,
ваш может стать первым