Рецензия на книгу
La plus secrète mémoire des hommes
Мохамед Мбугар Сарр
winpoo21 января 2024 г.Книга тайн и таинств
В оригинале название звучит лучше и точнее: «Самое тайное воспоминание мужчин». И это было отличное чтение! Серьезное, многоплановое, местами просто завораживающее. Книга увлекла и затянула меня в свои интертекстуальные лабиринты сразу как специфичностью языка и сюжета, так и всем своим замыслом: уже первые «кадры» обещали так много всего и сразу, что хотелось читать и читать дальше. А уж когда с первых страниц начинаешь растаскивать текст на цитаты и не останавливаешься до конца, это что-то да значит! В общем, я отдала себя этой книге, как монашка отдает себя Богу. Такие книги не требуют какой-то особенной активности читателя (только читай, читай!), они просто несут его по своим страницам, как лодку по волнам, создавая особенное ощущение пребывания не просто внутри текста, а внутри авторского литературного процесса, самого творения повествования. Она буквально всем – каждым персонажем, каждой мизансценой, каждым отступлением, каждым временным планом - призывала к со-творчеству, со-прочтению, со-переживанию. От нее не хотелось уходить, не хотелось расставаться, как с интересным, хотя очень самобытным и даже эгоцентричным, знакомым. Бывает врожденная грамотность, а это, наверное, – врожденный литературный дар, способность писать.
Впервые читая М.М. Сарра, я, пожалуй, во всей полноте переживала содержание высказывания «мой автор». Читалось с огромным удовольствием, даже несмотря на грубоватую физиологичность некоторых эпизодов и открытые выпады в сторону колониализма. Толщины книги мне было мало, и мне противоречиво хотелось одновременно и читать быстрее, чтобы раскрутить сюжет до финала, и растянуть удовольствие, надеясь на авторскую фантазию и мастерство. И хотя время от времени в голове промелькивали какие-то смутные внутренние параллели («Элизабет Костелло», «Посмертие», «Книга Асты», «Тирза»), сюжет был затягивающим (да кто же он, в конце концов, и где, этот Элиман, и про что на самом деле его книга?!) и пропитанным самобытным авторским колоритом – не просто атмосферой этноса или хронотопа, а именно самобытностью личности писателя, и это придавало дополнительный азарт чтению.
После А.Гурны для меня это был второй – и снова удачный - случай европейской литературы с африканскими корнями, и я могу сказать, что мне нравится этот синтез. Тем не менее, не могу удержаться от in cauda venenum. Все же мне не хватило самого «Лабиринта бесчеловечности», я все время ждала, что автор даст мне возможность прочитать что-то еще из книги Элимана, а не только первую фразу, тем более, что она была составлена из фрагментов других известных текстов, аккуратно сшитых между собой, образуя новое целое, а мне была бы интересна подобная «технология» писательства. При всей увлекательности и художественности текста этого романа, традиция У. Эко как чувствуется в нем, так и не достигается в полной мере: литература вложенных сюжетов – жанр очень виртуозный, он под силу только очень крутым мастерам и его сложно творчески выдерживать до конца. Некоторые линии этого романа мне показались схематичными и «брошенными», из-за чего книге при всей ее громоздкости не хватало объема, а цельность замысла все время рвалась на фрагменты и, распадаясь, утрачивалась. В этом смысле замах был шикарен и дерзок, а полноты воплощения все-таки не хватило, и я воспринимала роман мозаично, осколочно. Кроме того, глубинные смысловые заплывы, которые-то и подкупают читателя вроде меня, оказались сниженными простеньким финалом, который показался мне как-то даже не достойным всей этой пленительной нарративной спутанности, и радости процесса не скомпенсировали разочарования итога. Но, ох, как же хорошо было в процессе…! Поэтому я не против повторить опыт чтения М.М. Сарра.
41543