Песни Петера Сьлядека
Генри Лайон Олди
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Генри Лайон Олди
0
(0)

Да, бродяге Петеру с вечной любимой подругой лютней не сидится на месте, и мы, читатели вместе с ним блуждаем по свету, слушая истории и сочиняя песни.
Сейчас дочитала книгу, и все судьбы, события, сказки, люди и песни вьются, водят хоровод вокруг меня, будто я, как и многие ее герои, хлебнула лишнего.
Предметы двоятся, троятся, кружатся в странном танце и калейдоскопе, а Петер идет дальше за новой историей, оставляя нас гадать, где правда, а где страшные сказки, где сон, а где явь.
Не могу сказать, что все истории мне понравились, многие оставили какое-то тягостное впечатление, трагическое или даже жутковатое, как по мне мерзкое, пробирающее до мурашек (как «Опустите мне веки» (там еще привет Гоголю нашему Николаю Васильевичу), а некоторые как-то пробежали мимо, не оставив глубокого следа, но так, наверное, и должно быть – что-то нам в этой жизни достается радостное, что-то опустошающее, что-то трагичное.
Но запомнились особенно повести (или песни, или истории, кому как нравится их называть) «Здесь и сейчас» об игре с судьбой, и том, как трудно переиграть эту самую судьбу, а еще о подвиге, малом ли, большом ли, Богу и истории судить в дальнейшем, «Баллада двойников», где один из двух, судья и монах, невидимо накрепко связанных и так похожих, на самом деле суть противоположность друг другу, «Джин по имени Совесть» (наверное, самая светлая и теплая история в книге, как мне кажется, хоть и с легкой грустинкой, но и с хорошим глубоким смыслом), «У слепцов хороший слух» - тоже до мурашек, тут даже переплетение с историей Кассандры, Трои и греческих трагедий и предпоследняя – «Аз воздам».
Не могу сейчас сказать, что это по-настоящему мое чтение, вроде бы, как уже писала, многое понравилось, но иногда даже как-то мерзко было в описаниях и да, я нежная фиялка, ханжа, как вы уже поняли и сто раз подумали, но многие сравнения и «смачный», я бы сказала, язык повествования шокировал иногда.
Тут каждому свою струну заденет лютня Петера или оставит в каком-то ожидании или даже усталости от пути по книге (как меня), но, благодаря, LL, вот открыла для себя Олди, немного попробовала его на вкус - тоже опыт.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.