Рецензия на книгу
The Obelisk Gate
N. K. Jemisin
marlia-reads17 декабря 2023Перевод >_<
Книга отличная; сюжет движется меньше по сравнению с первой частью, но мы получаем интересные флэшбэки, больше информации о мироустройстве, новые сюжетные крючки и клиффхэнгеры.
Первую книгу я читала по-английски и в отзыве написала: “Весь цикл уже вышел в оригинале и на русском, можно смело читать”. А вторую часть я прочитала по-русски, и…
Перевод: Плохой. Я даже не говорю о том, что в этой вселенной существует множество понятий, которых нет в нашем мире, поэтому переводчице пришлось изобретать названия для множества авторских неологизмов. Она справилась не очень, но задача реально трудная, так что это грустно, но ещё не смертельно.
Но в тексте ещё постоянно теряется смысл. Я сначала лепила стикеры на кривые предложения типа “Может, ей и надо ходить в грязном тряпье, но это не значит, что она на самом деле блюдёт чистоту тела”, чтобы не забыть отметить в отзыве неидеальный перевод, но потом поняла, что это бессмысленно. Чуть ли не на каждой странице всплывает какой-то бред. Когда смысл сохраняется, страдает грамматика: “Она пожимает плечами, либо не замечая твоей попытки, или ей всё равно”. Или вот: “Ты оставила его в лазарете, и когда ты вернулась к себе, чтобы перехватить пару часов сна, его не было, когда ты проснулась”. Ау, редактор?
Так что я никак не могу посоветовать читать этот великолепный цикл на русском.
3 понравилось
176