Sisters of Sword and Song
Rebecca Ross
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Rebecca Ross
0
(0)

В этом году я поняла, что существуют книги намного хуже примитивного ромфанта (он не весь такой, не спешите кидаться тапками!) и пообещала себе не закатывать глаза при упоминании этого жанра и чаще давать ему шанс. Но оказалось, что дело не столько в жанре, сколько в подходе авторов. Вот это, например, "героическое фэнтези", но написанное женщиной и, вероятно, поэтому акцент в сюжете поставлен на эмоции. Героини не стискивают зубы, а "страдают" и предаются рефлексиям. У меня зубы заныли уже в самом начале, когда одна из ГГ начала обвинять своего визави в том, что не оправдала его ожиданий. Он де сам себе нарисовал ее образ и нее ее вина, что обманулся.
И эту девушку автор описывает, как самую сильную, смелую, умелую и т.д., достойную зависти окружающих и гордости родных. Ну такое.
Хотя, что это я, какой это ромфант? Нет, это не он. Это любовный роман, прикрытый хитоном древнегреческой атмосферы, присыпанный блёстками магии, приукрашенный одной битвой и парой эпизодических приключений, скромно осененный единственным поцелуем. Все то же самое, что происходит с героями, могло бы происходить в наши дни при попытке рейдерского захвата корпорации, потому что сюжет тут вторичен. На первом плане эмоции.
А начинается все с того, что ЕЕ сестра убивает ЕГО брата. Ну и дальше по накатанной: неприязнь, практически ненависть, заинтересованность, признание себе в неравнодушии, любофф. Есть даже стандартная потеря памяти и "любовь все преодолеет", потому что есть запись в дневнике. Нет, волшебного восстановления памяти не покажут, это где-то там, за границами хэппи-энда. А пока мы до него доберёмся, мы замучаемся читать о том, как у кого ёкнуло сердце, подкосились ноги, похолодели руки и зашумело в голове. Хвала богам, герои тут относительно адекватны, а то оценка была бы ниже. Хотя и без фейспалмов не обошлось: например, на каменоломне (читай - каторге) героиня описывает столовую, в которой витает аромат каши - сразу представляется что-то вкусное, сдобренное специями или мясным бульоном, а вовсе не то, что обычно рисуют авторы для заключённых. В другом эпизоде описывается здание, увитое цветущим виноградом - автор вообще видела, как цветет виноград? Невзрачно. Если хотелось добавить красоты, можно было бы упомянуть глицинию, например, или просто абстрактные цветущие лианы. Или просто оставить виноград, без упоминания цветов. В какой-то момент я поняла, что просто жду завершения книги, и перестала акцентировать внимание на "удивительных" местах.
Хотя интересное тоже попадалось - прочитав, что служанке предлагается мыть полы (с щелочью) в перчатках, чтобы не портить кожу рук, я полезла искать историю хозяйственных перчаток и выяснила, что как раз древние греки озаботились использованием перчаток в бытовых целях.
В общем, завышенные ожидания, основанные на жанре "героическое фэнтези", оказали книге медвежью услугу. Знай я заранее, что меня ждёт, не была бы так разочарована. Или вовсе не взялась.
Комментарии 2
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Думается мне, что там переводчик накосячил с девичьим виноградом. Если дело осенью, то могло бы быть и красиво.
Хммм... А под настроение может и зайти) Спасибо за лихую рецензию!