Сильва
Веркор
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Веркор
0
(0)

Эта бумажная книга попала ко мне в руки совершенно случайно. Я даже не собиралась её читать и взяла просто полистать, заинтересовавшись лаконичным псевдонимом автора, при этом явно указывающим на его французское происхождение. Открыла первую страницу и... пропала. Это было так странно и так интересно, что вопрос "читать или не читать" отпал сам собой. Проглотив книгу буквально за один день, я, совершенно очарованная ею и даже слегка ошарашенная, принялась искать информацию, сначала про автора, а потом и про саму книгу.
На одном из сайтов написано, что этот роман относится к философско-фантастическому жанру. Такое определение кажется мне не совсем корректным, потому что никакой фантастики здесь и в помине нет, по крайней мере, в том смысле, который мы вкладываем в это понятие. Философский? Хм... для меня это вообще что-то туманное, не поддающееся чёткому определению. На ЛЛ жанр романа вообще не указан. Но у меня есть своя версия: больше всего это напоминает мне магический реализм или сюрреализм. Почему?
Представьте себе, идёт человек по лесу, никого не трогает, наслаждается прогулкой, и тут вдруг мимо него проносится лисица, а за ней — свора гончих псов. Человек этот не любит охоту (хотя и не отказывается от угощения в виде дичи), и ему становится жалко загнанную лисицу. Тем временем несчастная лисица ни с того ни с сего и, что важно, без каких-либо объяснений со стороны автора, превращается... лисица превращается... в женщину. Да, вот так. Почему так случилось, автор не поясняет, и не думайте, что в конце книги вы найдёте объяснение этой метаморфозе.
Сначала я подумала, что это какая-нибудь очередная история про оборотней, но нет, оборотни тут ни при чём, автор даже слова такого не упоминает. Повествование ведётся от первого лица, и далее следует интереснейший рассказ о постепенном превращении этой лисицы (в женском обличье) в человека, в личность, в женщину наконец. То есть это существо — никакой не оборотень и не ребёнок -маугли, а самая обыкновенная рыжая лиса, которая почему-то (!?) принимает человеческий облик и анатомически выглядит как женщина, но при этом остаётся лисицей, со всеми вытекающими.
Почему я подумала, что это похоже на магический реализм? Потому что всё остальное в этой книге — люди, события, окружающая обстановка —выглядят совершенно обыденно, без какого-либо намёка на вымысел. И если поначалу рассказчик всё же делает хоть какие-то попытки найти объяснение произошедшему, то уже через несколько страниц этот вопрос практически перестаёт его занимать. Подумаешь, ну превратилась лисица в женщину, ну и что? Будем работать с тем, что есть (говорит он сам себе).
Прекрасный лёгкий слог, необычный сюжет, динамичность повествования, красивейшие описания природы, стройная логика рассуждений, глубина переживаний героев — это далеко не весь список достоинств этой книги. Это книга о любви, о выборе человека, о его месте на Земле, о взрослении, об эволюции личности как антитезе деградации, и о многом другом.
Автор прямым текстом (устами своего главного героя-рассказчика) отсылает читателя к повести Франц Кафка - Превращение, а также к новелле Дэвид Гарнетт - Женщина-лисица. Упоминает он и пьесу Бернард Шоу - Пигмалион, как бы говоря нам, что все эти произведения так или иначе затрагивают похожие темы.
Эта книга запомнится мне надолго, в этом я даже не сомневаюсь. А уж концовка! О, только умоляю, не забегайте вперёд , не стоит портить себе удовольствие. Эта книга — настоящий литературный деликатес. И вообще, я уверена, что французская классическая литература сулит нам ещё много чудесных открытий, ведь немалая её часть даже ещё не переведена на русский язык.