Короли Вероны
Дэвид Бликст
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Дэвид Бликст
0
(0)

Очень странная книга. Начало не вдохновляет: список действующих лиц, многие из которых - обладатели тяжеловесных имён-фамилий, сдобренных не менее громоздкими титулами, сразу настораживает, показывая. что восприятие может быть нелёгким. Так и получилось поначалу. Путалась в куче Псов - такова кличка действующего правителя Вероны, таково презрительное прозвище венецианского дожа, так зовут кого-то, о ком великое пророчество: спаситель Италии, человек, которому суждено изменить мир - Il Veltro - борзой пёс. Мало того, на страницах почти сразу появляется Данте, из ненависти к изгнавшей его Флоренции, этой помойке мира, по его словам, изменивший свою фамилию на одну буковку, чтобы она не звучала в флорентийской традиции, и теперь именующий себя Алагьери. И как будто этого недостаточно, его сын Пьетро знакомится с молодым веронцем Марьотто Монтекки. Марьотто, или просто Мари, как зовут его друзья, терпеть не может своё первое имя, а оно ни много, ни мало - Ромео.
Ну и каша, в этот момент подумала я, потому что не очень люблю, когда в кучу свалены кони и люди реальные исторические персонажи и литературные герои. Мне это всегда напоминает мультик ( или всё же фильм?) про подставленного кролика Роджера, где по определению действующие лица - вополощение каждый какого то отдельного характера или идеи автора, кукольный театр, словом.
Но постепенно я поддалась очарованию Кангранде, правителю Вероны из рода делла Скала.
К слову, когда полезла читать про него, думала увидеть хоть какой-то портрет молодого красавца, а нашлась только чуть ли не схематическая картинка старого толстячка, больше напоминающего черепаху Тортиллу, чем воина, любимца женщин и отца многочисленных бастардов. Главная тема книги - это как раз история маленького Ческо (Франческо), единственного незаконного отпрыска мужского пола, которого отец, не имея возможности официально признать, отдаёт на воспитание своей старшей сестре Катерине. Буквально с первых дней жизни малыша начинаются покушения, и непонятно, имеют ли они цель ребёнка убить или похитить. Ладно, немножко подскажу: потом выясняется, что было две группы людей, которые их организовывали, и цели у них были разные.
Почти всю историю нам подают через восприятие Пьетро Алагьери, который боготворит Кангранде, тайно влюблён в Катерину и жизнь готов отдать за Ческо. Не слишком ли много эмоций к чужим, по сути, людям? О нет: только благодаря Большому Псу Пьетро вышел из вечной тени знаменитого отца, не влюбиться в Катерину было сложно - настолько она не такая, как все тихие и скромные женщины, а малыш Ческо из той серии детей, которых черти несли и потеряли, а такие часто вызывают привязанность сильнее, чем послушные и добрые. И в какой-то момент становится настолько жалко Пьетро, когда он понимает, что его кумиры не настолько хороши, как он считал...
Следующая по значимости линия: очень крутая история Ромео и Джульетты, пересказанная так, что начинаешь верить, будто у этой версии - более точное историческое обоснование. Джаноцца, она же Джулия - девушка из породы "прелесть, какая дурочка", стихи о Паоло и Франческе из "Ада" застили ей всё, и невзирая на помолвку с новоиспечённым Антонио Капулетти (между прочим, лучшим другом Марьотто) она выбирает то, что ей кажется более романтичным - запретную любовь...
Поверьте, кульбиты любовной истории здесь более убедительны и сопровождаются враждой семей, подлостями, дуэлями, покушениями и запоздалым прозрением девицы. Увлекательнее, чем у Шекспира, как на мой вкус. И очень в тему прорицательница, среди предсказаний которой есть такое:
Третья важная линия - Данте, его семья, его творчество. Очень странные отношения с дочерью, которая его боготворит( "Антония с трудом представляла себе лицо своего отца; зато она читала все его произведения, а значит, понимала его душу."), которая становится для него воплощением той самой Беатриче, умершей в детстве. Он высокомерен, иногда жесток, сух, но он гений. Как пишет сам автор в послесловии, у него было множество исторических источников, но очень многое придумано именно для закрученности сюжета. Шекспировский актёр, он в своей книге разыгрывает новую пьесу, где у актёров - непривычные роли.
Ещё одно из достоинств книги - живое средневековье. Тут и красочно описанное Палио, и рассказы об обычаях двора, и даже о характерных чертах торговли:
Или, скажем, исторические анекдоты -
В целом же вся книга (заявленная, как исторический детектив) - о роли личности в истории, о том, что один человек не может сделать что-то грандиозное, но может очень постараться...