Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Критика и клиника

Жиль Делез

  • Аватар пользователя
    MarinaPrins25 октября 2023 г.

    Ничего не понятно и не очень интересно

    Мои отношения с философией не задались с самого начала. Возможно, это связано с тем случаем в институте, когда на паре наш преподаватель строго и с укоризной взглянул на меня за то, что я хихикнула над словом "сократики". Он-то имел в виду всяких учёных мужей, последователей великого Сократа, а я вообразила себе кучу маленьких Сократов, которые с мультяшным "уиииииии" бросались врассыпную под сандалиями прохожих.
    А может отношения не задались из-за того, что сама по себе философия для меня скучна, водяниста и бессмысленна. Всякие взрослые дядьки и тётьки (но чаще почему-то дядьки, видимо, женщинам есть ещё чем заняться на досуге) берут какую-то ерундовую мысль и давай вертеть-крутить ее в разные стороны, сопровождая это действо большим количеством терминов и понятий, а толку от этого никакого.
    А вот конкретно в этой книге ко всему прочему примешался ещё и невозможный для моего восприятия стиль написания. Этот стиль я назвала "почувствуй себя тупицей" и прилежно выполняла данное указание ровно до середины книги. А потом со мной случилось вот такое начало какой-то главы:


    Предметом патафизики (epi meta ta phusika) в точности и недвусмысленно является следующее: великий Поворот, преодоление метафизики, восхождение по ту либо по сю сторону, «наука о том, что добавляется к метафизике — в ней самой или вне ее, — простираясь так далеко за ее пределы, как сама она выходит за пределы физики». Так что творчество Хайдеггера можно рассматривать как развитие патафизики в соответствии с принципами Софротатеса Армянина и его первого ученика Альфреда Жарри. Значительные сходства — достопамятные или исторические — касаются бытуя феномена, планетарной техники и обработки языка.

    Тут вот должна быть картинка с девушкой на лавочке, которая задаёт подходящий сюда вопрос. И я поняла, что зря мучилась, зря вникала в каждое предложение, выписывала в блокнотик главные мысли в попытках разобраться.  А самое главное, что я поняла - нафиг оно мне не надо. Я не из тех мышек, которые плача жрут кактус. Дальше я читала чисто механически и для галочки.
    Если сам автор выбирает такой стиль изложения, который понятен не всем, то он своими же руками лишает себя части читателей. Не знаю, волновало его это или нет, да мне это особо и не интересно. Я вижу конечный продукт, который мне не подошёл.
    Потом я наткнулась на вот это:


    Итак, в языке имеет место быть густая сеть изменений.

    И я понимаю, что такая грубейшая речевая ошибка - это чисто косяк переводчиков и редакторов, и может строптивый язык книги - тоже их заслуга? Но впечатление уже создалось, оправдания ничего не изменят.
    В плане смысловой нагрузки я тоже с автором не сошлась. Все эти мысли о роли писателя как диагноста всего мира кажутся притянутыми за уши. Писатель должен стать не человеком, а женщиной или животным, или молекулой, или звездой. Чего? То есть помимо очевидного вывода отсюда, что женщина - не человек, возникает вопрос об авторах женского пола. В системе координат Делеза их, видимо, не существует, потому что иначе, по его логике, они тоже должны стать не человеком, а женщиной. Или они эту стадию пропускают и должны сразу животным становиться? Кстати, все эссе в этой книге посвящены писателям мужчинам. Книга написана, если не ошибаюсь, в 1995 году, на тот момент в мире уже было огромное множество прекрасных произведений, написанных женщинами.
    Искажая язык, писатель получает другой язык. Литература создаёт жизнь. Создаёт другие миры, в которые мы погружаемся. Да ладно? Правда что ли? Где ваш корабль, капитан очевидность? А в чем вообще цель писать такие очевидные вещи, просто растекаясь мыслию по древу? Может, это проблема любой философии в принципе? А может, это чисто моя проблема, что я не могу это оценить? Я вслед за Пушкиным люблю точность и краткость прозы.
    Я пыталась написать что-то об этой книге целыми неделями, но ничего не приходило на ум, потому что эти эссе для меня пустые. Они не дали мне ничего нового и полезного. Совмещение литературы и психоанализа, которое заинтересовало меня в аннотации, конкретно в этом произведении не было для меня интересным. Хвалебных отзывов я вообще не понимаю...
    Философия - область мне не понятная и не имеющая для меня никакого значения. А эта книга - лишь малая капля в огромном море подобной литературы, с которой мне не по пути.

    8
    96