Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Императрица

Шань Са

  • Аватар пользователя
    Аноним7 июня 2014 г.

    Как показать путь возвышения - без пафоса? Как показать развитие личности - достоверно и поступательно? Как, отдавая должное сильнейшему характеру, невероятной судьбе,- не превратить свою героиню в идеальный неземной образ?
    Автору "Императрицы" с блеском удаётся и это, и даже немного больше.

    Рисуя детство будущей императрицы,- тогда ещё всего лишь одной из дочерей опального рода, в одночасье познавшей нужду со смертью отца,- Шань Са не просто изображает через чур живую, подвижную, беззаботную девчонку, но показывает качества, уже формирующиеся в её характере и формирующие будущую императрицу: упорство, умение принимать непростые решения, умение подниматься над собственными чувствами, умение, подчиняясь обстоятельствам, подчинять их себе.
    Став одной из десяти тысяч императорских наложниц, она не объединяется с другими девушками, она не поддерживает их интриги, не ищет дружбы - она сама по себе и только за себя. Она помнит о данном матери слове, добиться высокого положения и вытащить её из нищеты. И кто виноват, что слово она смогла сдержать только через пятнадцать лет.
    Прекрасно понимая, что шанс попасть на глаза императору и добиться его благосклонности равен одному из десяти тысяч, умная, развитая и целеустремлённая девушка достигает того, что её начинают ценить не как безликую и безымянную наложницу, а как чиновника канцелярии.
    Впрочем, это я уже занимаюсь пересказом.

    На протяжение всей книги мы видим, как закаляется и без того незаурядная личность. Потери, кажется, лишь укрепляют её волю, неудачи становятся ступенями к цели.
    В расцвете своей красоты и силы, поднявшаяся почти на самую вершину лестницы, прекрасно осознающая, куда ей двигаться дальше,- это железная женщина, крепко удерживающая в своих руках не только двор, но и государство, не считающаяся с мнением окружающих, законами и традициями - она сама - закон и традиция.

    Её - девочку из провинции (так и не простившую родственникам нищеты детства), наложницу двух императоров (кем был для неё второй из них? Другом одинокого отрочества? Младшим братом? Единственным мужчиной? Слабым правителем, которого нужно направлять? Средством и очередной ступенью?), дважды монахиню (расчётливо, как и всё в жизни, использовавшую путь очищения в собственных целях), мать двух императоров (мать пяти детей, так и не познавшую радостей воспитания) - её, женщину, прожившую 80 лет невероятно насыщенной жизни, добившуюся того, чего никто и никогда до и после, её автору удаётся изобразить живой женщиной, с бурлящими страстями, со страхом старения, с сердечными привязанностями и вечным, неизбывным одиночеством в душе.

    Часто и, чем ближе к концу книги, тем чаще, я не могла оправдать для себя многих её поступков. А потом поняла: нельзя мерить эту женщину общечеловеческими мерилами морали и нравственности. Всё же, она выше многого. Она выше эпохи - она сама целая эпоха. Она выше времени - она сама создала своё время. Она выше людей - она достигла того, чего не должна была и не могла никак и никогда.

    И вот это сочетание над-человечности и не-идеальности, созидания в масштабах государства и разрушения вокруг себя - вот это-то, пожалуй, главное, что Шань Са показывает со всем доступным мастерством и филигранностью.

    Столь же филигранно и ярко - до омерзения, до восхищения - предстаёт перед нами замкнутый мир императорских покоев. Разврат и интриги, чувственность и предательство, ритуальность и закостенелость, порок и соперничество... Ни одна непорочная душа, попав в запретный дворец, не выйдет оттуда столь же чистой. Кого-то он сломает, кого-то поглотит, а кого-то - наиболее достойного - закалит и даст сил подняться выше. Ещё выше. Так, чтобы самой диктовать правила традиций и свысока смотреть на порок и интриги.

    P.S.
    У меня остался вопрос то ли к переводчику, то ли к автору. Когда мне говорят, что главную героиню зовут Свет - я понимаю, что хочет сказать автор. Когда мне говорят, что будущего императора, а затем сына неба, зовут Маленький Фазан,- я улыбаюсь, но тоже понимаю. А вот когда страницы начинают пестреть Великолепием, Благочестием, Благоразумием, Непорочностью, Гармонией и пр., и пр.- вот тут у меня возникают ассоциации с древнегреческим театром. (А уж о том, что переводчик или кто там пару раз явно перепутал перевод имён, превратив Благоразумие в Послушание, а Чистоту в Непорочность,- я вообще молчу.

    37
    325