Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Охотники за умами

Марк Олшейкер, Джон Дуглас

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Rishik52
    14 октября 2023

    В своей бесконечной любви к Дугласу я тут признавалась уже неоднократно и по этому поводу ничего нового не добавлю. Каждая его книга для меня сразу автохватайка.) Тем более эта - практически первая, полная подробностей не только дел, но и деталей о самом Дугласе как о личности, воспоминаний о его профессиональном и жизненном пути.  Мне по-прежнему нравится авторский слог: хваткий и четкий, но при этом не сухой; мне интересно погружаться в историю столь насыщенной жизни человека, выбравшего одну из самых нелегких профессий, меня интригует эта внутренняя кухня. Поэтому читала  хоть и долго, но уж точно со  вкусом)
    Даже посмотрела первый эпизод экранизации от Нетфликс, но дальше дело пока не пошло. Как-то не увязался у меня зайка Грофф с образом Джона =)
    Книгу же всем любителям трукрайма смело рекомендую. Качественная публицистика, профессионально написанная и сподвигающая к размышлениям. Меня, допустим, на всем протяжении крыло гневом читать про случаи УДО для явных негодяев, которые потом заканчивались весьма плачевно и приводили к новым жертвам. Всегда придерживалась железной точки зрения, что это понятие как таковое давно пора пересматривать.
    На светлой же ноте - очень катарсично было читать в книге 1995-ого  года об убийце с Грин Ривер и о ВТК, которых тогда еще не идентифицировали и не  поймали, и знать, что иногда справедливость все же  побеждает. Дает надежду на то, что спустя ещё дцать лет появятся и другие ныне масштабные нераскрытые дела, которые придут к своему завершению.
    Минус был один, как всегда стандартный и набивший оскомину. Перевод и редактура. (набрала нечаянно "редактуПа", надо было так и оставить=) ) Опечатки, ошибки в словах, неверные склонения. Халатность просто  вопиющая. Как можно так работать? Работа  ключевое слово ведь, а  не халтура.
    Превратить "natural childbirth class" в "семинар по воспитанию внебрачного ребенка" - где человек  обучался профессии переводчика?

    like5 понравилось
    459

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.