The Colony
Одри Маги
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Одри Маги
0
(0)

Роман об искусстве и творчестве, языке и идентичности, изоляции и одиночестве, колониализме, насилии и жестокости, море и скалах, ожиданиях и многом другом.
1979 год. На небольшом, малообитаемом и уединенном острове в Ирландии живет община, до сих пор говорящая на родном гэльском языке.
Летом этого года остров посещают двое мужчин.
Первый, мистер Ллойд, - английский художник, увидевший скалы острова в журнале и пожелавший запечатлеть их в своих картинах.
Второй, француз Жан-Пьер Массон - ученый-лингвист, неоднократно посещавший остров на протяжении нескольких лет. Он пишет книгу о влиянии английского языка на ирландский язык, и его сохранении в этом отдаленном месте.
Оба мужчины хотят работать в уединении, без чужого влияния и присутствия. Конфликт между ними, так или иначе, затронет семью, приютившую их, которая едва терпит присутствие обоих.
Интересны истории и характеры островитян, которые их принимают. Молодая вдова Марейд, ставшая музой для Ллойда. У неё сложные отношения с островом, но она не представляет жизни вне его. Однако ее мать и бабушка твердо привержены своему языку и островному образу жизни.
Есть еще сын Марейд, Джеймс - двуязычный подросток, который стремиться к жизни за пределами острова. Открывшийся талант художника, замеченный мистером Ллойдом, сулит блестящие перспективы, Но сможет ли он помочь?
С самого начала я оказалась втянута в повествование. И не смотря на то, что для меня всегда важно не только содержание, но и форма, я оценила стиль написания автора. Проза Маги на протяжении всей книги граничит с поэтичностью, многие абзацы содержат не более четырех-пяти односложных предложений, диалоги не выделены привычным нам способом.
Как видно из названия, автор пытается показать вред колониализма, выбрав в качестве символа маленький остров. И англичанин, и француз хотят получить что-то от острова и делают все необходимое для этого, не задумываясь о последствиях и о том, что они оставляют после себя. Роман плавно переходит от одной точки зрения к другой, мы видим, что думают приезжие и жители острова, как их идеи и надежды контрастируют друг с другом.
Кроме того, автор вставляет сводки о некоторых убийствах, которые происходят на континенте между протестантами и католиками.
Мне кажется, чтобы по-настоящему оценить политический подтекст этого роман (уверена, что благодаря ему, роман попал в лонг-лист Букеровской премии), необходимо чуть лучше быть знакомым с историей Ирландии. Я же, будучи беспристрастным зрителем тех событий, не смогла прочувствовать эту историю до конца.
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.