Белый шаман
Николай Шундик
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Николай Шундик
0
(0)

Мы читаем фантастику и сказки, чтобы на пару часов оказаться в другом мире, отринуть знакомое, прикинуть для себя, чтобы мы делали, оторвавшись от благ привычной нам цивилизации.
Думали ли вы когда-нибудь, что подобный эффект можно достигнуть, сняв с полки не очередной том с фэнтези, а книгу, написанную в жанре соцреализма?
Николай Шундик предстает перед нами не только бытописателем эпохи, как ни странно не настолько ангажированным, как ждёшь от автора такого жанра, но и талантливейшим этнографом, пропустившим через себя то, что нам с вами уже никогда не придётся увидеть — встречу двух цивилизаций.
Одна моя подруга, которая пяток лет назад, бросив в чемодан пару платьев, улетела работать в Анадырь, рассказывала, что к Чукотке привыкнуть невозможно: ни через неделю, ни через год тебе не перестает казаться, что ты на другой планете. Время течёт не по-земному, привычный календарь становится условностью, полное ощущение высадки на планету с разумной жизнью.
Я хочу поделиться с вами своими рассуждениями, как книга, основанная на реальных событиях, может унести нас в незнакомый для нас мир. Рассуждения эти лучше всего воспринимаются на фоне инопланетных пейзажей.
Добро пожаловать в тундру! Ссылка тыц-тыц, картинки зырк-зырк
Для тех, кто не любит картинки, а читает только буквы...
Как начать писать книгу про «бремя белого человека», а закочить книгой о любви. Любви к суровому, неизведанному краю: его немногословным, мудрым людям, его природе, определяющей условия жизни, природе, опасней которой не станет ни келючи, ни умка.
Николай Шундик, однажды приехавший на Чукотку учить детей, проникся этой любовью. И дал нам почувствовать ее на страницах своей книги.
Основной конфликт романа — соприкосновение двух миров. Новый, цивилизованный мир показывает, рассказывает, учит. Иногда мирно и легко, иногда через кровь и слезы. Единицы из "пришельцев" понимают, что они должны не только учить, но и сами учиться у "аборигенов". Даже привычка оценивать людей должна быть пересмотрена ими: самый активный чукча не есть самый деятельный, самый влиятельный и богатый — не есть самый мудрый.
Кроме героев-людей в романе не последнее место занимает природа.
Она жестока, она сурова, но чукчи научились не только обуздывать ее по мере сил. Но из знать, что без уважения к своей земле тебя ждет смерть: голодная смерть, которая приходит с виденьем зайца, смерть от лап умки, смерть от бивней свирепого келючи.
В романе русские, пришедшие образовывать чукчей, понимают, что в этом краю живут не благодаря, а вопреки, и это является еще одним поводом для уважения коренного народа. И сколько бы благ не дала цивилизация, не надо забывать, что не человек тут главный.
Показателен момент, когда главный герой Пойгин организует для школьников уроки охоты, потому что "если чукча будет бояться мороза, то все умки передохнут от смеха".
Пойгин — ключевой персонаж романа, именно через призму его воспоминаний о делах минувших дней и строится основное повествование романа.
Он воплощенная мудрость и спокойствие, уверенность и сила, сила правого, сила знающего, сила готового на жертвы ради своей женщины, своих детей, своих людей. Человек, черпающий силу в любви солнцу и отдающий эту любовь окружающим.
Полной противоположностью Пойгину представляются алчный и суетный Ятчоль, злобный и мелочный Вапыскат, жестокие и трусливые "самые главные люди тундры".
Среди русских героев романа есть и хорошие, и плохие: есть мечтатели, у которых больше энтузиазма, чем приносимой пользы, такие как Чугунов; есть идейные бюрократы. А есть подвижники — учитель Журавлёв один из них, и понятно, что в его образе Шундик показал нам себя.
Я ничего не знала об авторе до начала чтения, так что пришлось обратиться к доступной критике. Меня безмерно удивила такая ремарка: "Произведения Шундика тяжеловесны и лишены образности".
Какой еще образности хотел рецензент понять сложно, ведь в "Белом шамане" вы найдете, не только говорящие имена героев (Пойгин — копье, Кайти — маленькое ходячее солнышко, Линьлинь — сердце), но и полные красок описания природы. Автор соединяет народные традиции и верования чукчей с яркой, образной речью, отчего северное сияние больше не кажется мне мирным, спокойным зрелищем, ведь это души мертвецов играют в мяч головой моржа.
Тот же рецензент говорит нам, что повествование насыщено "псевдофольклорными элементами", но без них этот этнографический экскурс не имел бы никакой ценности, основной конфликт романа без фольклорного элемента в повествовании только проиграл бы.
История приручения и отношений Пойгина и Линьлиня — это не только одна из самых трогательных линий в романе, но и очень сильная метафора отношений русских с чукчами: нельзя приручить волка силой, надо сначала завоевать доверие.
Беря эту книгу в руки, я ожидала немного наивного, немного пафосного повествования, роман-агитку. Закрыв книгу, я поняла, что не зависимо от времени действия, это все та же вечная история про выбор человека: быть плохим или хорошим, черным или белым, смотреть на луну или на солнце.
Комментарии 9
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.