Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Полная иллюминация

Джонатан Сафран Фоер

0

(0)

  • Аватар пользователя
    pleasestop
    7 мая 2014

    Многослойная история предков Дж. Сафрана Фоера, охватывающая почти три столетия. Рассказ о путешествии писателя в Украину в надежде найти женщину, спасшую его деда от нацистов, перемежается с зарисовками из жизни еврейских поселений в Восточной Европе 18-19 веков.

    Главное очарование «Иллюминации» – в балансе юмора и грусти.
    Тут нет попыток специально пошутить или вогнать в депрессию – эффект смешного и печального здесь достигается благодаря тонкой иронии. Автор умело использует контрапункт и прием ненадежного рассказчика – путешествие по Украине мы видим глазами горе-переводчика, Александра (Алекса-не-нервируй-меня). Его английский - это настоящий взрыв грамматики, - он путает слова, мешает формальную речь с разговорной, перевирает идиомы (ввобще, его язык - это отдельный и полноправный пресонаж романа). И главное – Александр постоянно врет главному герою. Впрочем, справедливости ради стоит сказать: ложь его безобидна, и вызвана скорее желанием смягчить удар от столкновения с чужой культурой.

    И совершенно по-другому, в противовес украинским главам, звучат главы «исторические». Они лишь условно привязаны к месту и времени, и напоминают скорее народные сказания, еврейские «Сто лет одиночества» – здесь странные вещи стали нормой, а норма, наоборот, вызывает подозрение; здесь отца для сироты выбирают с помощью лотереи, здесь, глядя в телескоп, можно увидеть будущее, а любовь тут излучает такой сильный свет, что ее видно из космоса.

    Название романа – это не только стремление осветить прошлое, придать ему форму, но – гораздо больше: выявить лучшее в людях, направить их – вывести из тьмы – дать им то, что они ищут.
    А что они ищут? Помимо прочего - главное: способ выразить себя.
    Алекс – через свой ломаный английский, преодолевая косноязычие.
    Янкель – через свою любовь к Брод.
    Брод – через свое одиночество.
    И сам автор – через «Полную иллюминацию».
    В этой книге есть многое: юмор, страсть, мифология, ужас, километры дорог, тоска по близким, муравей в янтаре, водопад, две лотереи и 613 видов грусти.
    В ней нет одного – фальши.

    like4 понравилось
    68

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.