Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Help

Kathryn Stockett

  • Аватар пользователя
    lovereader171
    5 мая 2014 г.

    Книга прекрасна по многим причинам, но наверно для меня одна является основной: книга правдива и написана с любовью! Женщиной, которая выросла на этой земле и смогла донести ту простую мысль, которую многим трудно понять. Она очень проста и прозаична.
    Мы едины, потому что мы люди, нет расового различия! Это мы сами придумываем границы.
    У меня масса впечатлений. Я бы рекомендовала эту книгу каждому. Потому что тут очень все просто, последовательно, лаконично, с частичкой юмора, описаны такие жизненные ситуации с которыми сталкивается каждый. Возможна сейчас проблема расового неравенства стоит не так остро, как раньше, но я бы хотела, чтоб мои дети прочли эту книгу. Она стоит того.
    А началось все с того, что я посмотрела фильм яркий и красочный. Он мне понравился, но не более. Он не донес тот смысл зрителю, хотя он был очень близок к тексту. Знаете почему? Потому что там не было души. Я не говорю ничего плохого о фильмах, я их сама очень люблю. Просто каждый должен понять, что это немного не то. Для меня у книга есть душа, словно автор ведет диалог с тобой.
    По началу все было точно как в книге. И я откровенно скучала, читая ее. Но где-то в середине я обнаружила такие картины, что ярко вспыхивают, и остаются в памяти навсегда. Потому что я такого не ожидала! Никак! Как Силия спасала свою служанку от сумасшедшего мужчины, из нее словно вырвалась американская девчонка, как она била его и заслуженно! Как она рыдала у туалета над своим умершем ребенком. Как несправедливо запекли в тюрьму мать двоих детей!

    Как мисс Хилли доказывала, что у афроамериканцев другие болезни и они не могут с ними ходит в одну уборную, в одну церковь!


    "Всем известно, что у них совсем другие заболевания, не такие,"
    спечению домашней прислуги отдельным санузлом», — объявляет мисс Хилли. — Как средство профилактики заболеваний.

    Белая леди никогда ничего не забывает. И не остановится до самой вашей смерти


    Да и такие белые леди мстили и не останавливались. Ведь их дети не могут ходить с "черномазами" в одну школу, но зато они спокойно могут нянчить их детей!
    Вот что хочет донести писатель:


    Границы у нас в головах. А люди вроде мисс Хилли всегда пытаются заставить нас поверить, что они есть на самом деле. Но их нет

    А ведь нужно учить детей другому :


    доброта не знает границ.

    Минни сильная на вид терпит побои мужа, потому что хочет, чтобы у детей был отец:



    • Думают, большая сильная Минни может постоять за себя. Но они не подозревают, в какое жалкое дерьмо я превращаюсь, когда Лерой меня колотит. Я боюсь дать сдачи. Боюсь, что он меня бросит. Боюсь — и злюсь сама на себя за собственную слабость! Как можно любить мужчину, который так жестоко тебя избивает? Почему я люблю пьяницу? Однажды я спросила его: «За что? Почему ты бьешь меня?» А он наклонился ко мне и говорит: «Если я не буду тебя бить, Минни, неизвестно, что из тебя получится».

      И загнал меня в угол комнаты, точно собаку. И хлестал ремнем. И тогда впервые я задумалась.



    Неизвестно, кем я могла бы стать, если бы Лерой прекратил измываться надо мной.

    И еще последняя цитата это то, что об этом думает автор:


    Да, я сбежала оттуда. Я переехала в Нью-Йорк, когда мне исполнилось двадцать четыре. В этом городе, где нет коренных жителей, первый вопрос, который вам задают, — «Откуда вы?». Я отвечала: «Миссисипи». А потом ждала реакции.
    Если человек улыбался и говорил: «Я слышал, там у вас чудесно», я отвечала: «Мой родной город занимает третье место в стране по тяжким преступлениям и убийствам». Если человек замечал
    рады, что выбрались оттуда», я мгновенно ощетинивалась и заявляла: «С чего вы взяли? Там чудесно».
    Однажды на вечеринке подвыпивший мужчина, по виду из богатого белого пригорода, спросил, откуда я, и, услышав «Миссисипи», гнусно усмехнулся: «Извините».
    Я пригвоздила его ногу каблуком-шпилькой и следующие десять минут тихо разъясняла откуда родом Уильям Фолкнер, Эудора Уэлти, Теннесси Уильямс, Элвис Пресли, Б. Б. Кинг. Опра Уинфри, Джим Хенсон, Фэйт Хилл, Джеймс Эрл Джоунс и Крэг Клайборн, ресторанный критик «Нью-Йорк таймс». Я сообщила ему, что пересадка легких и пересадка сердце впервые были осуществлены в Миссисипи, а в Университете Миссисипи была разработана законодательная система

    10\10

    like5 понравилось
    16