Илиада
Гомер
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Гомер
0
(0)

Книга прекрасно переведена, и стилистика полностью отражает стереотипное представление языка Античной Греции - вычурные, сложносоставные слова, величественные метафоры и сквозящий сквозь текст эпос. Сюжет весьма увлекательный, однако огромное количество описаний битв и участвующих в них людей, перечисленных до пятого колена, могут сильно отвлекать и сбивать темп чтения. Тем не менее, читается не слишком сложно и, на мой взгляд, интереснее Одиссеи. Что же неожиданного было в книге? Концовка. Думаю, 99% людей знают выражение "троянский конь". Кто смотрел фильм "Троя", видел его наяву. Однако в концовке никакого коня нет - и это сбивает с толку. Уже после прочтения материала по сюжету в википедии становится понятно, почему же концовка такая. И все же из-за концовки общее впечатление немного смазывается.
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.