Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Книга Асты

Барбара Вайн

0

(0)

  • Аватар пользователя
    nastyaiva
    23 апреля 2014

    честно говоря, я даже не поняла, что это детектив. мне очень понравилось читать эту книгу как роман - такая интересная героиня и ее манера выражаться, Аста, потом ее потомки, секреты, тайны, незнакомая мне тема датских эмигрантов, интересные заметки о быте и обычаях того времени. сначала немного запутанно, в некоторых местах затянуто, но оторваться, пока не узнаешь разгадку, невозможно.



    Сентябрь, 20, 1913
    Мы собираемся переезжать.
    Мой дорогой муженек сообщил об этом сегодня утром. Я уверена, где-то существуют семьи, в которых муж и жена делают все вместе, хотя ничего о других супругах не знаю. Я могу лишь наблюдать за людьми, которые ходят под ручку. Или что-то вижу, когда мы приезжаем — правда, очень редко — к людям, которые покупают машины у Расмуса. Вероятно, мужья тех женщин тоже не обо всем сними советуются. Но вряд ли нормально, когда муж сообщает жене, с которой прожил шестнадцать лет, что купил дом и намечает переезд через месяц.


    Июль, 6, 1913
    Снова мой день рождения. Сегодня мне тридцать три. Скоро середина жизни, если она наступает в тридцать пять, как говорил мой отец.
    Расмус, как обычно, забыл. Моя соседка, миссис Эванс, говорила, что не дает мужу ни единой возможности забыть какую-нибудь знаменательную дату, к примеру день рождения или годовщину свадьбы. Она начинает напоминать о ней недели за две до срока: «Ты, конечно же, помнишь, дорогой, что в пятницу?» или «Ты не забыл, что отмечаем в среду?» Но я не собираюсь так унижаться. Если он не удосужится вспомнить, напоминать не стану. Подарки, если их дарят только потому, что должны, — ничто, пыль и пепел.

    Расмус редко бывает в доме. Словно так принято, что женщины всегда находятся дома, а мужчины — где угодно. Это смешно, мы все возмущались тем, что на Востоке женщин держат в гареме, но я, если честно, не вижу большой разницы. Я — в доме, Расмус — вне дома. Конечно, я хожу гулять. Точнее, сбегаю. Это и есть побег. Когда Расмус заговаривает об этом, он начинает с упреков.
    — Тебя слишком долго не было дома, — заявляет он. Или: — Тебе что, дома заняться нечем?
    Когда он закончил конуру для Бьёрна, ему захотелось сделать Ноев ковчег для мальчиков. Думаю, он собирался вырезать из дерева маленьких животных, всех, что были в ковчеге. Он целый день занят, и если я хочу поговорить с ним, например между восемью утра и девятью вечера, мне приходится отрывать его от дел или самой идти в мастерскую. Но вчера утром я пошла туда и спросила, знает ли он, сколько лет нашим мальчикам.
    — И только ради своего дурацкого вопроса ты меня отвлекла? — вот так учтиво он со мной разговаривает.
    — Я все-таки отвлеку тебя и спрошу, — не сдавалась я, — прежде чем ты потратишь свое драгоценное время на детские игрушки. Ты не забыл, что Моэнсу — тринадцать, а Кнуду — одиннадцать?
    Расмусу вообще не нравится, когда ему выговаривают. Поэтому он сменил тему и спросил, почему я не называю мальчиков Кеном и Джеком. Конечно, он без ума от Англии и хочет, чтобы все было по-английски.
    — Если хочешь смастерить что-нибудь, — продолжила я, — сделай кукольный домик для Свонни.
    На это он ответил:
    — Тебе что, дома заняться нечем?
    Вот так мы и беседуем, я только что это заметила. Мы задаем друг другу вопросы, но никто из нас не отвечает.

    язык НЕдневников довольно странный - у меня постоянно возникало ощущение, что меня обманывают, что никакой тайны и нет, никакой загадки, никаких вырванных страниц, а только иллюзии сумасшедшей старушки. но нет, все на месте - и убийца, и пропавшие дети нашлись и даже кто отец мы выясним в конце книги.
    очень приятный роман, не жалко времени на такую литературу.

    like2 понравилось
    46

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.