Рецензия на книгу
Нарушенный завет
Тосон Симадзаки
Аноним6 августа 2023 г.Симадзаки Тосон (1872 -1943)- классический японский писатель и поэт. Является одним из основателей натурализма в японской литературной традиции, а также новой стихотворной формы "синтайси", сформировавшейся под влиянием европейской поэзии. Является также одним из крупных представителей реализма, ранняя поэзия проникнута духом романтизма. К сожалению, на русский язык переведено не так много его произведений, но недавно в издательстве "Гиперион" вышло переиздание романа "Нарушенный завет" на русском языке (перевод с японского Н. Фельдман-Конрад).
Произведение затрагивает довольно непростую социальную тему. В эпоху Это (1603-1968) в Японии существовала сословная система очень жесткими рамками. Основных сословий было четыре (воины, купцы, ремесленники и крестьяне). Однако вне этой системы находилась так называемая "каста отверженных" или "париев", которые в свою очередь делились на "хинин" и "эта".
В категорию "хинин" входили попрошайки, бродяги, беглые преступники и крестьяне, а также представители индустрии развлечений и публичных домов, т.е. актёры, в том числе профессиональные, гейши и куртизанки. Категорию "эта" составляли представители профессий, с точки зрения буддизма и синтоизма связанные со скверной, т. е. смертью и кровью. Это были забойщики скота, мясники, ремесленники, занимающиеся выделкой кож, гробовщики, тюремные надзиратели и др.
Положение "хинин" в обществе было выше по сравнению с "эта", т. к. их статус считался временным (например, нищий мог найти себе работу), кроме того, гейши, куртизанки и актёры пользовались популярностью у народа, несмотря на то что не были полноценными членами общества.
В то же время от статуса "эта" было невозможно избавиться, т. к. профессия закреплялась за определённом родом. Представители этой группы должны были селиться отдельно от всех, в особых поселениях. Они подвергались всяческой дискриминации, были отрезаны от цивилизованного общества, даже просто общаться с ними никто не хотел, т. к. они считались «нечистыми» и вызывали презрение и отвращение.
С наступлением эпохи Мэйдзи и началом всесторонней европеизации сословия были упразднены, но предрассудки в головах людей исчезли далеко не сразу.
Главному герою романа, Сэгава Усимацу, удалось долгое время скрывать свое происхождение благодаря стараниям отца, он даже получил образование и устроился учителем в начальную школу. Однако по мере взросления молодого человека начинают одолевать душевные терзания, ведь тайна в любой момент может раскрыться и держать ее в себе, не имея возможности ни с кем поделиться и вводя в заблуждение окружающих, не так-то просто. На протяжении всей книги мы наблюдаем за развитием психологической и нравственной дилеммы героя - следует или не следует нарушить завет отца «никогда никому не говори, что ты - эта».
Роман проникнут духом нового времени и борьбой за либеральные и гуманистические идеи.
Примечательно, что консервативный директор школы, ставящий во главу угла строгую дисциплину, представлен в негативном свете: он строит козни вокруг Усимацу, боясь, что тот дурно повлияет на учеников своими прогрессивными взглядами на жизнь. Внешне держится скромно, но на самом деле кичится своими регалиями и вообще все его слова расходятся с тем, как он действует и о чем думает.
Писатель Иноко Рэнтаро, которого главный герой считает своим учителем, напротив, не стесняется открыто говорить то, что думает, в том числе если дело касается критики общественного мнения или даже отдельно взятой личности. Такое поведение довольно нетипично для японцев, но именно этот персонаж в романе представлен как достойный образец для подражания.
С другой стороны, подчеркивается скромность Усимацу, которая контрастирует с хвастливостью и подобострастностью еще одного антагониста - молодого учителя Бумпэя, который собирает для директора компромат.
Идеал женщины остаётся неизменным: в почете опять же скромность, временами даже некоторая стыдливость, безграничная преданность возлюбленным и мужьям, почтение к родителям и семье, готовность к самопожертвованию.
В книге есть также персонаж более «сильного» типа: женщина из простого народа, которая с утра до ночи работает в поле и тащит на себе всю семью, включая вышедшего на пенсию пьющего мужа (который все же вызывает сочувствие и объединяет в своем образе множество пожилых людей того времени, так и не нашедших себе место в новой эпохе) и его детей от прежней умершей жены. Но эта героиня несколько меркнет на фоне остальных женских образов, так как порой слишком груба с членами своей семьи.
Также в произведении раскрывается тема взаимоотношений между учителем и учеником. Учитель в Японии - это не столько человек, обучающий определенной дисциплине, сколько духовный наставник и «мастер». В европейской культуре редко встретишь такое благоговейное отношение к учителю, и возможно не всем будут понятны чувства Усимацу, который мучается от невозможности раскрыть свою тайну учителю и тем самым достичь с ним духовного единения. Кроме того, вряд ли где-то еще кроме японского романа, написанного в традиционном духе, встретятся рассуждения о том, что людская жизнь недолговечна и непрочна по сравнению с окружающими ее вещами.
Финал, вопреки моим ожиданиям, оказался жизнеутверждающим, хоть и с привкусом горечи (я ожидала трагичного финала), так что пусть остроциональная тематика не отпугивает.
Если кто-то захочет прочитать, поделитесь потом впечатлениями!
6458