Рецензия на книгу
Жить
Юй Хуа
birdgamayun1 августа 2023 г.Переживи углы. Переживи углом.
Произведение, написанное простыми словами, но которое невыносимо трудно читать.
Тема культурной революции в Китае начала меня интересовать, когда я познакомилась близко с творчеством Лю Цысиня. Да, я и до этого читала про данные события в Китае, например, когда пробежалась бегло по произведениям Мо Яня. Но именно интерес к данной теме у меня появился после знакомства с «Задача трех тел» за авторством Лю Цысиня. И тут мне порекомендовали в рамках игры на LiveLib произведения Юй Хуа, а начать знакомство с его творчеством предложили с «Жить». К тому же, данное творение ещё и экранизировал мой любимый китайский режиссёр Чжан Имоу. Это тот самый режиссёр, который подарил миру «Проклятие золотого цветка», «Дом летающих кинжалов», «Герой» и многие другие замечательные фильмы. Здесь именно тот самый случай, когда кинематографическое воплощение произведения не вызывает недовольства, а скорее дополняет и даже улучшает изначальный замысел писателя.
Признаюсь, я не познакомилась с другими произведениями Юй Хуа, не интересовалась его биографией. Однако мне сразу запал в душу его писательский стиль. Он был особенным, но при этом заведомо простым. С помощью своих прямолинейных высказываний автор пытается достучаться до всех читателей без исключения. В строках писателя Вы, читатель, не найдёте возвышенных речей и рассуждений на политические темы, не обнаружите заумных философских рассуждений о цели существования человека. Произведение «Жить» состоит из простого пересказа жизни одного конкретного человека, которого повстречал на своей дороге жизни писатель. Старик заинтересовал автора и тот попросил его рассказать про себя, поделиться своей уникальной историей с другими людьми. Без лишних отступлений, красивых эпитетов и надуманных сравнений для красоты слога, автор помогает нам узнать про жизнь некогда богатого землевладельца. Что произошло с его родителями во времена внутренних дрязг Китая? Что случилось с его супругой и детьми в годы войны? Как он принял культурную революцию? Что дало глубинке, где он проживал, движение хунвэйбинов? Как воспринимали лозунги и требования простые люди, среди которых были безграмотные? Каков был уровень медицины и образования? Как изначально пытались построить коммунистическое общество и понимали ли вообще люди, что от них требовали «построить»?
В ходе прочтения обнаружила уникальную деталь. Юй Хуа не заставляет своего читателя сопереживать героям. Он не выжимает слезу, не давит жестокостью происходящего, не пытается навязать излишней драмой любовь к героям. Все участники истории имеют свои достоинства и недостатки, они не воспринимаются только «хорошими» или только «плохими». Персонажи все без исключения являются обычными людьми, которые придерживаются своей серой морали, пытаются объяснить нам истинные мотивы своих поступков. Да, они иногда раскаиваются в содеянных жестоких решениях, которые были вынуждены принять, чтобы выжить. Но все эти особенности истории позволяют взглянуть на происходящие события как бы со стороны, сохраняя при это. нейтралитет для автора. Раз за разом Юй Хуа прерывает повествование, чтобы напомнить о главном посыле произведения - «главное для нашего рассказчика - это жить»! Прыжки во времени в ходе повествования помогают нам понять к чему в итоге пришёл герой произведения, как случившиеся события внутри страны и с его семьей повлияли на его отношение к жизни, к окружающим людям, к себе. Мы одновременно далеки от героя Юй Хуа, но при этом настолько близко к нему, что можем ощутить его дыхание на своём лице.
Произведение читается очень легко. Даже слишком легко, как мне показалось. А может я просто уже привыкла к стилю китайских авторов, благодаря чтению работ писателей из Страны Драконов. Однако в этом и обнаружилась сложность. Прочитать легко, а «пропустить» происходящие события сквозь себя намного сложнее. В какие-то моменты я просто откладывала книгу и сидела в тишине, пытаясь перевести дух.
Немало важно, что все непонятные для жителя другой страны особенности китайской повседневной жизни объясняются переводчиком, чтобы не возникало вопросов к самому автору. После прочтения этого небольшого произведения в душе не остаётся ощущение пустоты, которое гложет, когда заканчивается интересная история. Наоборот, ты ощущаешь себя наполненным до краев. Только что тебе поведал про свою жизнь человек из другой страны, дав понять, что никогда не нужно прекращать «жить». «Жизнь» - это твой долг перед обществом, страной, близкими, историей, даже животными, о которых ты заботишься. Жизнь - это долг перед самим собой. Жизнь - это великий дар. И свою жизнь нужно жить, чтобы не случилось. Мы не знаем согласен ли с мыслью рассказчика сам Юй Хуа. Его дело, как писателя, дать нам пищу для размышления. Об этом он упоминает ещё в предисловии.
«В чем смысл жизни?» - задают себе вопрос знаменитые философы уже не одно поколение, а затем пускаются в бесконечные рассуждения, иногда весьма пространные, сложные и заунывные. Юй Хуа предлагает нам свой ответ, молвя его устами героя своего произведения. Смысл жизни человека в том, чтобы «Жить».41444