- Главная
- Уильям Фолкнер
- 📚 Книги
- Шум и ярость
- Рецензии
- «Шум и ярость» Американская... «Шум и ярость»«Шум и ярость» Американская... «Шум и ярость»
Отзывы о книге Шум и ярость
DmitrijPirogov8 апреля 2014«Шум и ярость» Американская литература богата выдающимися писателями. Стейнбек, Фицджеральд , Сэлинджер, Апдайк, а теперь и еще и Фолкнер – это писатели, которых я признал и полюбил буквально с первых страниц.
По мере чтения «Шума и ярости» напрашивается аналогия с кирпичом и кадкой воды. Представьте, что автор берет кирпич и швыряет в кадку, а потом предлагает вам рассмотреть в ней свое отражение. Вообразите, что в первые мгновения происходит в кадке и что там можно увидеть – перед вами первая часть романа! Через несколько секунд вода немного успокаивается, расходится кругами, круги сливаются между собой и переходят в рябь – это вторая часть. Третья и четвертые части – это гладкая, ровная вода, сквозь которую можно увидеть свое отражение. Фолкнер не дает читателю поблажек, не заигрывает и не ублажает. Он пишет как считает нужным. А вот в статье на Википедии, к примеру, рекомендуется браться за первую часть книги, самую сложную (от лица Бенджамина) в последнюю очередь. Но читать книгу задом наперед, вопреки воле автора?.. Нет, по-моему глубокому убеждению, так делать нельзя.
Первое и самое важное для меня в любой книге – это ее музыкальность. Хорошая книга должна быть музыкальна. Начинаешь читать такую книгу и моментально погружаешься в приятную мелодию, которая окутывает тебя со всех сторон и затягивает все дальше и дальше.
У Фолкнера своя особенная музыкальность. Роман «Шум и ярость» начинается как дикая какофония, сменяющаяся короткими мелодичными вставками, и эта какофония продолжается всю первую часть романа (коих четыре). Поначалу от этой какофонии в голове сумбур и хаос, порой хочется захлопнуть книгу (в моем случае выключить планшет) и выругаться: «Ну как так можно писать, такой-сякой писатель!» Но постепенно начинаешь понимать, что повествование скачет по разным временным отрезкам, между которыми годы и годы, и что оно ведется от лица олигофрена по имени Бенджамин. Голова к тому времени уже идет кругом.
Вторая часть ведется от лица Квентина, студента Гарварда. Тут читать проще. Автор сбавляет обороты. Текст становится яснее. Но совершенно пренебрегает пунктуацией, превращая всю вторую часть в густой поток мыслей, иногда совершенно бесформенных и чересчур длинных… Но так я постиг хаос в душе студента, кончающего жизнь самоубийством.
Самые простые для читателя – третья и четвертые главы. Текст с точки зрения грамматики и пунктуации правилен. Предложения связны между собой. Это та часть романа, которую читатель может воспринимать без воспаления мозга. Третья часть ведется от лица Джексона, жесткого и циничного прагматика – его мысли простые и четкие. В его жизни нет неопределенности, нет вопросов без ответов. Автор пишет, передавая суть героя – лаконично, ясно и цинично. Четвертая заключительная часть романа ведется от третьего лица и сосредоточена большей частью на служанке Дилси. В этой части автор сам выходит на сцену. Перед читателем ироничная, грустная и очень красивая проза. Это заключительный аккорд, который оставляет приятное послевкусие, после того, как перевернута последняя страница книги.
После прочтения романа у меня остались смешанные чувства: восторг, восхищение, любовь, преклонение… Все эти спутанные впечатления теснились в голове, пихались в сутолочной давке. И все благодаря особой музыкальности автора, его магии пера. Я ринулся читать биографию Фолкнера, уже зная, что это краткое знакомство вскоре превратится в крепкую дружбу на всю оставшуюся жизнь.
5 понравилось
34

Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет,
ваш может стать первым