Der alte Matrose. Illustrirt von Gustav Dore
Сэмюэль Тэйлор Кольридж
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Сэмюэль Тэйлор Кольридж
0
(0)

Красивая напевная история. Романтизм, как он есть. С примесью вкусной элегантной мистики. Плавный и славный, немного иносказательный и отстраненный перевод Гумелёва.
- Кто это? - говорил один,
Самодержавный властелин
Страны снегов и мглы
Любил ту птицу и отмстил
Хозяину стрелы.
Старый моряк убивает птицу, хранимую северными духами, и охраняющую незаметно самого моряка, за что несёт жестокую кару. Загадочно-трагичная, немного фантастичная история о том, что не стоит убивать из прихоти малоизвестное тебе - вдруг это твоя душа...
История о том, как каждый может загубить своего Альбатроса, но, заплатив по счетам, может познать искупление и исцеление.
"Поэма написана размером английских народных баллад, с повторениями тоже в народном духе. Это как бы приближает ее к читателю, которому хочется ее петь, как пелись когда-то поэмы, послужившие ее образцом."
Незатейливая история, на всем протяжении которой не отпускает чувство какой-то щемящей тоски и глубинного одиночества.
И пусть сюжет не грандиозен, и даст читателю разве что новые сцены для снов и грёз, а мастерству автора негде развернуться в полную силу - тем не менее, эта поэма, как искусная картина с захватывающим героическим сюжетом, принадлежащая кисти чуткого мастеровитого художника. Одним взглядом на неё приобщаешься сердцем к всесильному духу настоящего поэтического полёта. Словно бы принял исцеляющую витаминную пилюлю, способную подлатать душу, измотанную тоской по сильным живительным впечатлениям, и восставшую против изнурительной обывательской суеты в её мелочности и сиюминутности.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.