Рецензия на книгу
Мост через реку Квай
Пьер Буль
Аноним11 марта 2014 г.Le Pont de la Riviere Kwai (1952)
Заинтересовался книгой после просмотра одноименного фильма 1957 г. От фильма был в восторге - занёс картину в список любимых. Один из редких случаев в моей практике, когда фильм показался лучше книги, хотя и финал другой, и некоторые детали также разнятся.
Британские части в Сингапуре, по приказу Верховного Командования, сдаются в плен японцам. Одну из групп военнопленных вместе с офицерами отправляют на строительство железной дороги, необходимой японцам для продвижения их войск дальше по направлению к Индии. Главным элементом этой дороги становится железнодорожный мост, при наведении которого никак не удаётся уложиться в срок - пленные, содержащиеся в жутких условиях, работают еле-еле, включая дурака, саботируя ну и т.д. На их беду, командир британцев, полковник Никольсон, видя, как его солдаты работают спустя рукава, считает, что даже в плену необходимо соблюдать дисциплину. Главное - британец в любых ситуациях должен браться за любую работу со знанием дела и выдавать превосходный результат. Неважно при этом, что по этому мосту, в том числе, японская армия начнёт наступления на тех же британцев в Индии. В общем - абсурд, хотя и в нем есть какая-то логика. Одновременно английская разведка узнает о строительстве и направляет диверсионную группу подорвать мост, вместе с первым поездом... Повествование так и ведётся с двух сторон: действия британских пленных и разведки в лице 3 диверсантов.
Роман основан на реальных событиях. Автор сам был подрывником, попал в плен, воюя в Юго-Восточной Азии. Во всем тексте сквозит ирония над англосаксонским мышлением, мировоззрением, что неудивительно, ибо автор француз, а их отношение к британцам и британскому хорошо известно. Соглашусь с Булем, прочитав несколько нехудожественных книг о войне, где героями являлись англичане, тоже думал - какие-то они странные. У них отношение к войне как к спортивному соревнованию. Приведу пример. Отрывок из книги британского автора: "атака Гаррисона на верную смерть по этой узкой дорожке была достойным завершением многочисленных атак, в которые, как первоклассный форвард, он не раз ходил на футбольном поле". При этом, замечу, этот самый Гаррисон был сражён пулемётной очередью. Нигде я не встречал таких оборотов, кроме как у британцев. Везде у них - "дух здорового соперничества"...
Ну что можно сказать... Смотрите лучше фильм, там образы героев раскрыты гораздо лучше и полнее, чем в книге (тот же комендант Сайто), что в принципе неудивительно - роман небольшой, зато фильм идёт 2,5 часа. Получилась реклама фильма какая-то, а не отзыв о книге. Ну да ладно - рекомендую книгу всем любителям военной прозы.
389