Если слишком долго мечтать
Го Босен
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Го Босен
0
(0)

Если слишком долго мечтать, можно и всю жизнь промечтать.
Если слишком много думать, можно и всю жизнь продумать.
И так со всем, с любым аспектом жизни, независимо от чего-либо. Человек определяет как ему жить, как вырываться из однотипного круга потребностей и необходимостей.
Книга одного из крупнейших деятелей литературы и искусства Сингапура всё о том же - о круге дней, откуда не вырваться и не скрыться, где торжественно царит людская самооценка. У одних позволяющая видеть жизнь в ярких красках счастья, а у других (при прочих равных условиях) цепенеть от недосыпания и грусти, от желания уйти от проблем, от вечного желания иллюзорного счастья, с периодическими выездами "отдохнуть" в Турцию или Египет.
Дано ли нам изменить себя, изменить своё мировоззрение? Дано ли нам всем спустя многие годы духовных поисков (которые правда у кого-то и не начинаются) найти самих себя?
Книга Го Босена ставит вопрос, но не дает отчетливого ответа. Она - очередной стимул в поисках смысла жизни. Быть может поиска бессмысленного для кого-то, но не для того, кто хочет познать мир.
Правда, духовные поиски не для всех "удобная" тема, поэтому перейду к иному. Повесть Босена отличается обволакивающей атмосферой простого Сингапура, атмосферой схожей для многих городов, где слилось европейское и азиатское мироощущение. Настроение книги мне напомнило фильм "Падшие ангелы" Вонга Кар-Вая, только в фильме всё было обреченнее, но и в то же время несколько концентрированнее. Интересен эффект кино - насмотрелся, а потом переносишь эмоции на книги. Это уже второй случай явления мне Вонга Кар-Вая в книгах, первый был у Ника Хоакина. И если уж сравнивать Хоакина с Босеном, то Хоакин чуточку чудеснее, запутаннее, надломленнее психологически и атмосфернее.
Вспоминая тут Хоакина, отметил еще факт - смешение культур обалденно воздействует на литературу. Одухотворяет ее, наполняет соками, орошающими читательский ум. А уж если это тропическая страна, то в словах умного писателя произрастает многоголосие лесов, моря и запахов, которое и не снилось европейцу или американцу.
Я конечно понимаю, что мало кто прочитает повесть Го Босена (которая впрочем есть в сети, в составе антологии прозы Сингапура), но это отличная книга, по личным впечатлениям захватившая примерно так же, как "Избранное" Боргена, и оставившая не меньше атмосферного эстетического послевкусия (правда конечно Босен то попроще будет, разумеется).
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Го Босен
0
(0)

Если слишком долго мечтать, можно и всю жизнь промечтать.
Если слишком много думать, можно и всю жизнь продумать.
И так со всем, с любым аспектом жизни, независимо от чего-либо. Человек определяет как ему жить, как вырываться из однотипного круга потребностей и необходимостей.
Книга одного из крупнейших деятелей литературы и искусства Сингапура всё о том же - о круге дней, откуда не вырваться и не скрыться, где торжественно царит людская самооценка. У одних позволяющая видеть жизнь в ярких красках счастья, а у других (при прочих равных условиях) цепенеть от недосыпания и грусти, от желания уйти от проблем, от вечного желания иллюзорного счастья, с периодическими выездами "отдохнуть" в Турцию или Египет.
Дано ли нам изменить себя, изменить своё мировоззрение? Дано ли нам всем спустя многие годы духовных поисков (которые правда у кого-то и не начинаются) найти самих себя?
Книга Го Босена ставит вопрос, но не дает отчетливого ответа. Она - очередной стимул в поисках смысла жизни. Быть может поиска бессмысленного для кого-то, но не для того, кто хочет познать мир.
Правда, духовные поиски не для всех "удобная" тема, поэтому перейду к иному. Повесть Босена отличается обволакивающей атмосферой простого Сингапура, атмосферой схожей для многих городов, где слилось европейское и азиатское мироощущение. Настроение книги мне напомнило фильм "Падшие ангелы" Вонга Кар-Вая, только в фильме всё было обреченнее, но и в то же время несколько концентрированнее. Интересен эффект кино - насмотрелся, а потом переносишь эмоции на книги. Это уже второй случай явления мне Вонга Кар-Вая в книгах, первый был у Ника Хоакина. И если уж сравнивать Хоакина с Босеном, то Хоакин чуточку чудеснее, запутаннее, надломленнее психологически и атмосфернее.
Вспоминая тут Хоакина, отметил еще факт - смешение культур обалденно воздействует на литературу. Одухотворяет ее, наполняет соками, орошающими читательский ум. А уж если это тропическая страна, то в словах умного писателя произрастает многоголосие лесов, моря и запахов, которое и не снилось европейцу или американцу.
Я конечно понимаю, что мало кто прочитает повесть Го Босена (которая впрочем есть в сети, в составе антологии прозы Сингапура), но это отличная книга, по личным впечатлениям захватившая примерно так же, как "Избранное" Боргена, и оставившая не меньше атмосферного эстетического послевкусия (правда конечно Босен то попроще будет, разумеется).
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.