Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Тай-Пэн

Джеймс Клавелл

  • Аватар пользователя
    LinaHappyMushroom28 февраля 2014 г.

    А налейте-ка мне байцзю, положите пару сэндвичей, да приправьте это всё хренком.
    А я пока сменю свои сарафан и кокошник на ципао, да подверну-ка ноги в золотой лотос.

    Вы когда-нибудь видели, как причудливо перемешиваются и завихряются два свежих мазка акварельной краски, положенные близко друг к другу?
    Тай-Пэн - одна огромная акварель, которую так старательно пишет Клавелл, используя два цвета. Восток. Запад. Они переходят друг в друга, закручиваясь, нарушая границы, сплетаясь в диковинные линии и пятна красок.
    Я и правда как будто стою перед огромным картообразным полотном, окутанная дымом опиума, и держу в руках чашку с медленно остывающим зеленым чаем.
    Смешение культур, их противостояние, любое их соприкосновение, дополняет общую атмосферу книги. Великолепный фон, вырывающийся наружу.
    А на этом фоне то и дело вспыхивают пионы, магнолии, бамбук как символ непреклонного характера восхитительного рыжеволосого Дирка Струана вырисовывается на полотне точными и стремительными мазками, почти как у Сюй Бэйхуна.
    Можно бесконечно смотреть на это произведение искусства. Находить новые мазки, новые переплетения красок, новые вкрапления ярких цветков. Оно обо всём. Не только о прекрасном фоне, но и о точных мазках вкраплений, скрытом символизме, общем размахе и о том, что еще будет на этом полотне.

    За это великолепие мы прощаем легкие огрехи: дрогнувшую кисть, неверный оттенок в дальнем углу.

    Йосс. Утонул. Йосс. Не утонул. Йосс. Нарушен.
    Я дотошна в отношении заимствований. Простите. Это не китайское слово, что понятно даже по сочетанию звуков.
    И мне остается только думать, намеренно ли это сделал Клавелл или нет.
    Joss. Deus. Европейский взгляд на китайскую мифологию. Практически домашнее божество. Идол. Искаженная версия португальского "Deus" - "Бог". Отсюда же произошло "joss house" - китайский дворец, "joss sticks" - ритуальные поджигаемые палочки. И "Joss paper" - так называемые ритуальные деньги, "деньги загробного мира". Естественно, изначально названия другие, вполне себе традиционно-китайские, произносимые с характерным акцентом и обилием аффрикатов.

    15
    269