Рецензия на книгу
Кузнечик
Котаро Исака
AlexandrDivissin12 мая 2023 г.Не хочу жить так, будто я уже умер
Возможно, мне повезло, ведь у меня не было никаких завышенных ожиданий от книги как от приквела, сиквела или вбоквела. Я не читал "Поезд самоубийц". Поэтому воспринимал историю как самостоятельную и не искал никаких возможных пасхалок.
Свои истории рассказывают несколько человек, судьбы которых вскоре переплетутся. Это и Судзуки, который устроился к якудза, чтобы отомстить сыну главаря компании за смерть жены. И Кит, который силой своего слова побуждает людей к самоубийству, но есть проблемы со здоровьем. И Цикада, который без зазрения совести убьет любого, на кого укажет его, скажем так, "менеджер" Иваниси, не смотря на то, что он его недолюбливает и ему мерещится будто бы он марионетка без права голоса/выбора.
Всем им скоро понадобится еще один персонаж - Толкатель. Он убил того самого сынка босса, которому так жаждал отомстить Судзуки (хотя сам бы он это осуществил, кажется, только через десяток, другой лет, если бы вообще сумел осмелиться). Каждый из них преследует свои мотивы.
Есть несколько философских тем, которые поднимает автор. Главной их них считаю о важности наличия целей, ориентиров в жизни, каком-то уровне мотивации. Почему, например, успешен Кит? В большом человейнике Токио огромное количество людей не знают зачем, для чего живут. Да, есть некие смутные образы, но без конкретики. Поэтому он сравнительно легко справляется со своими задачами. А Толкатель? По его философии люди как насекомые, только их стало очень много. И из своеобразных милых кузнечиков, они превратились в ужасную саранчу, которая уничтожает все на своем пути.
Да, киллеры несколько романтизированы. Но это уже давний тренд.
Главному герою предстоит пережить и принять многое, переосмыслить свою жизнь, найти ориентиры и стать тем самым кузнечиком в мире саранчи.
У меня не возникло проблем с восприятием сюжета, диалоги и внутренние переживания героев считаю вполне себе аутентичными для истории, не почувствовал какой-то натянутости или неуместности. Все в меру. В обычную японскую меру.
Книгу рекомендую. После прочтения тянет тоже пересмотреть некоторые ориентиры, изменить отношения к некоторым ситуациям. Ну и как-то светлее/теплее стало после прочтения от того, как все закончилось. Сложно описать палитру чувств, но это становится обыденной ситуацией после прочтения произведения японского автора.
7 понравилось
329