Angel Pavement
J. B. Priestley
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
J. B. Priestley
0
(0)

Начинается книга с ироничных и любопытных зарисовок Темзы, и прибывающего парохода с мистером Голспи.
Да завязка романа довольно быстрая и интересная.. Контора в Лондоне торгует фанерой, и еле держится на плаву. Вот люди в этой конторе и будут героями романа. Роман этот похож на романы Диккенса или Кронина, и несмотря на проезжающие автомобили и автобусы, его действие можно перенести из 30х двадцатого века, хоть на сто лет раньше. Все тот же водоворот проживаемой жизни.. Детали быта.. Шиллинги и пенсы.. Их очень много тут, фунтов поменьше..
Переводчица повеселила, упорно называет ланч завтраком, хотя речь идет о перерыве на обед, и возникает неразбериха, когда же тот или иной персонаж позавтракал, а когда перекусил в рабочий полдень. Просто приветствие - Здорово! А известный концертный зал в Лондоне - Олберт Холл.
Тут появляется отталкивающий, грубоватый персонаж мистер Голспи с не джентельменскими замашками с уникальным предложением конторе - покупать фанеру в странах Балтии, гораздо дешевле..
Контора оживает, все начинает крутиться, Голспи снимает сливки - комиссионные, всем обещана надбавка, взяли еще одну машинистку…
И вполне предсказуемый финал.
Хотелось бы заметить, что у Пристли отличные пьесы, вот я и думал, что роман окажется интересным.. Но меня заел в этом романе быт, нагромождение незначительных деталей, и диалогов, семейные дрязги некоторых персонажей. Я понимаю, все это нужно для атмосферности, но в результате у меня не получилось погружения. И да, фунты, шиллинги и пенсы..
Я понимаю, конечно, что именно такова жизнь, но это все столько раз читано. К тому же ирония автора, после начала романа куда-то вся испарилась, и только изредка давала о себе знать:
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.